Читаем Мальчик, который нарисовал Освенцим полностью

Как-то раз офицер приехал убедиться, что меры, необходимые для обеспечения его безопасности, соблюдаются должным образом. Назвать происходящее с нами сказкой язык бы не повернулся, но он, словно принц, всегда появлялся в черной коляске, запряженной белыми лошадьми. Старший офицер выходил из нее, одергивал серую униформу, поправляя серебряные эполеты и вооружившись моноклем, прежде чем приступить к осмотру, натягивал белоснежные перчатки – символ прусской аккуратности. Я даже радовался, что воспитание не позволяло ему обращаться к нам. Охранников он тоже не считал достойными разговоров. На другой день он прислал записку, в которой говорилось, что «строительство убежища необходимо завершить в кратчайшие строки».

Для возведения стен подвезли голубоватые клинкерные кирпичи. Их выгружали с небывалой скоростью и тут же спускали по желобу, а мы с несколькими ребятами принимали их в яме на глубине почти 7 метров.

Они прилетали будто снаряды с острыми краями, которые больно врезались нам в ничем не защищенные руки. Тысячи кирпичей нужно было не только поймать, но еще и сложить. Единственной защитой были обрывки бумаги, раздобыть которые было очень непросто и которые к тому же быстро приходили в негодность и, по большому счету, были бесполезны. Вдобавок ко всему эти кирпичи то и дело падали на нас сверху, но следить за этим было совершенно некогда.

Мы изо всех сил старались не отчаиваться, несмотря на израненные тела, покрытые синяками руки и кровоточащие ладони, ведь разгрузка стройматериалов была одним из самых изнурительных этапов.

Во время перерыва на обед мы выбирались на поверхность, получали по литру супа и, сидя на траве, огладывались по сторонам. Меньше чем в двух метрах от нас стояло два одноэтажных дома, где жили польские рабочие, которые боялись показаться на улице. Но когда наши охранники увлекались поглощением пищи, мы тайком прокрадывались к садовой ограде и ждали, когда кто-нибудь из обитателей нас заметит. Они часто давали нам фрукты и соглашались передать письма нашим оставшимся на воле родственникам.

Время от времени появлялась юная полька лет двенадцати, которая отдыхала на траве, усыпанной цветами, и играла с большим добродушным псом. Нам оставалось только завидовать ее свободе и наблюдать за беззаботными играми.

Я был всего на пару лет ее старше. Нас разделяли каких-то 10 метров. И все же мы словно жили в разных мирах, между нами проходила воображаемая линия, проведенная Третьим рейхом и руководством лагеря. Если бы мы решились переступить через невидимую границу, отмеченную двумя большими камнями высотой около тридцати сантиметров, находящимися в пятидесяти метрах друг от друга, нас бы немедленно застрелили.

Когда бомбоубежище было почти готово, за исключением двуслойной бетонной крыши, которая должна защитить от разрывов снарядов, мы пережили первый авианалет за пределами лагеря. Весь наш отряд, состоявший из 20 человек, согнали в темный, недавно построенный погреб, где нам пришлось сидеть на влажном полу, прислонившись к деревянным опорам. Мы ждали.

В одном из домов по радио прогремела сводка об авианалете:

– Бомбардировщики направляются к Блехамеру.

Блехамер был промышленным районом, где располагалось потогонное предприятие, существовавшее за счет рабского труда узников концлагерей.

Вскоре диктор прогрохотал:

– Die amerikanischen Angreifer wurden siegreich zurückgeschlagen[67].

Скорее всего, бомбы упали, куда нужно. Но чтобы убедить слушателей в победе Германии, в эфир пустили «Триумфальный марш» вермахта, который был нужен специально для таких случаев.

Рабочие, русские и поляки, подбили меня сходить и узнать, разрешат ли нам охранники остаться в убежище, пока не прозвучит отбой тревоги. Я на ощупь пробрался к выходу. Луч света отсекал темную лестницу от дверного проема, в котором сидя отдыхал солдат.

– Entschuldigen Sie bitte, ich möchte etwas fragen?[68]

Вскочив на ноги, охранник, на котором плохо сидела форма СС, схватил винтовку и взвел курок. Я повторил свою просьбу, на этот раз тише.

– Oh, Sie sprechen Deutsch?[69] – с удивлением спросил охранник.

С явным облегчением он поспешил вверх по лестнице, выглянул на улицу, вернулся и сказал, что его сослуживцев нет рядом. Это было равносильно согласию на разговор.

– Мы испугались, что ваша братия попытается бежать, – сказал он. – Я не доверяю этим русским. – Никогда не знаешь, что они замышляют теперь, когда начались бомбежки. Четверо вооруженных винтовками мужчин, которым уже поздновато служить в армии[70], бесполезны против толпы мужчин безоружных, но более крепких. Если мы вернемся без вас, нетрудно догадаться, что с нами сделают старшие по званию, а ведь у нас тоже есть семьи.

Из нагрудного кармана он достал фотографию жены в окружении троих ребятишек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холокост. Правдивая история

Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса
Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса

«Аптекарь Освенцима» – малоизвестная история Виктора Капезиуса, продавца фармацевтической продукции из Румынии, который в возрасте 35 лет вступил в ряды нацистов и в 1943 г. стал главным аптекарем в крупнейшем лагере смерти Освенциме.Частично основываясь на ранее засекреченных документах, Патрисия Познер рассказывает о личности Капезиуса, его бегстве от правосудия и наконец о привлечении его к суду через двадцать лет после окончания войны за многочисленные убийства.Однако «Аптекарь Освенцима» – это гораздо больше, чем рассказ о Викторе Капезиусе. Это история убийств и жадности, уходящая своими корнями в темное сердце Холокоста. История людей, превратившихся в военных преступников, а также отважных выживших в концлагерях и охотников на нацистов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Патрисия Познер

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Дневник Евы Хейман
Дневник Евы Хейман

Дневник венгерской «Анны Франк» впервые публикуется на русском языке.Страницы дневника охватывают полгода жизни Евы, начиная с февраля 1944 года, когда нацисты вторглись в Венгрию, а затем и в родной город девочки – Надьварад, и заканчивая в мае 1944 года, в день, когда Ева вместе с бабушкой с дедушкой попадают в Освенцим.В октябре того же года, Ева попыталась сбежать из лагеря и спрятаться в бараке. Ее нашел Йозеф Менгеле, известный также как «Ангел Смерти». По рассказам очевидцев, он собственноручно затолкнул девочку в грузовик, направляющийся в крематорий. 17 октября 1944 года жизнь Евы оборвалась.После публикации дневника мать Евы Агнес Жолт покончила с собой.В 2019 году в Instagram был запущен масштабный медиапроект, посвященный истории Евы – eva.stories, который собрал более 1,2 млн подписчиков.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агнес Жолт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Анна Франк. Преданная
Анна Франк. Преданная

Анна Франк является, пожалуй, одной из самых известных жертв Холокоста.В 13 лет, будучи заключенной в лагере Освенцим, она начинает вести дневник. Впоследствии этот дневник был переведен на более чем 70 языков и стал мировым бестселлером. Своей историей Анна сумела передать всю трагедию миллионов жертв нацизма.Спустя 75 лет после смерти Анны Франк, Джерард Кремер – сын члена Сопротивления в годы Второй мировой войны, – расследует дело о предательстве семьи Франк, основываясь на воспоминаниях своего отца и других свидетелей.По свидетельствам Кремера, семья Франк была предана Анс Ван Дейк – еврейкой, выдававшей других евреев нацистам. Она стала единственной женщиной в Нидерландах, которой был вынесен смертный приговор за сотрудничество с нацистами. Хоть ее вина в деле о предательстве семьи Франк в то время окончательно так и не была доказана, эта книга обнаруживает множество ранее неизвестных фактов, которые могут стать ключом к раскрытию этой запутанной и страшной истории.

Джерард Кремер

Проза о войне

Похожие книги

Люди на войне
Люди на войне

Очень часто в книгах о войне люди кажутся безликими статистами в битве держав и вождей. На самом деле за каждым большим событием стоят решения и действия конкретных личностей, их чувства и убеждения. В книге известного специалиста по истории Второй мировой войны Олега Будницкого крупным планом показаны люди, совокупность усилий которых привела к победе над нацизмом. Автор с одинаковым интересом относится как к знаменитым историческим фигурам (Уинстону Черчиллю, «блокадной мадонне» Ольге Берггольц), так и к менее известным, но не менее героическим персонажам военной эпохи. Среди них — подполковник Леонид Винокур, ворвавшийся в штаб генерал-фельдмаршала Паулюса, чтобы потребовать его сдачи в плен; юный минометчик Владимир Гельфанд, единственным приятелем которого на войне стал дневник; выпускник пединститута Георгий Славгородский, мечтавший о писательском поприще, но ставший военным, и многие другие.Олег Будницкий — доктор исторических наук, профессор, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ, автор многочисленных исследований по истории ХX века.

Олег Витальевич Будницкий

Проза о войне / Документальное
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы