Читаем Мальчик, который знал всё полностью

Взмахнув водяным фильтром, Макс действительно повернулся к выходу, но не ушёл.

– Да, чувак, это ты круто замутил. Решил, значит, доброе дело сделать. Ладно, тем тебя и будут поминать, – добавил он.

– Спасибо.

– Вот. – Макс снял с шеи цепочку с подвешенным на ней ключом и бросил её Конраду. – Лови.

– Что это? – спросил Конрад, разглядывая оказавшийся у него в руке ключ, железный и совершенно очевидно древний, с глубокими канавками на круглой головке.

– Подарок, – бросил Макс, уходя, и добавил уже через плечо: – Ты его заслужил. Увидимся.

– Скатертью дорога, – пробормотала себе под нос Пайпер. – Ну и что дальше, Конрад?

– Что дальше? Именно это мы и постараемся выяснить.

37

Эквилла, кажется, не была ни удивлена, ни расстроена, когда Конрад и Пайпер ворвались к ней и наперебой принялись описывать бедственное положение АннА.

– Это очень сложный вопрос, – спокойно сказала она, подрезая своего любимого домашнего дракона.

Нет, конечно, это был не настоящий дракон, а растение размером со взрослого лабрадора. На конце стеблей у этого растения росли маленькие драконьи головы – разного цвета на каждом стебле, но все с одинаковыми щёлкающими пастями. Как и во всём остальном, Эквилла оставалась при этом совершенно невозмутимой и успевала отвести кусачие драконьи головки в сторону раньше, чем те успевали тяпнуть её за палец. Несколько раз из драконьих пастей вылетали язычки пламени, но и они ничуть не беспокоили Эквиллу, которая тут же хладнокровно задувала их.

– И вовсе нет в этом вопросе ничего сложного! – кипятилась Пайпер. – Он просто неправильный, этот вопрос, от начала и до конца!

Эквилла отложила секатор и медленно, один пальчик за другим, стянула с себя резиновые перчатки.

– Вам предстоит ещё многое узнать о нас и о нашем прошлом, – сказала она. – А история Ксантии длинная, очень длинная.

Она вывела Пайпер и Конрада на балкон и предложила усесться в удобные кресла. Налила им по бокалу какой-то особенной смеси соков и трав, выпив которую ребята почувствовали удивительное спокойствие. Затем Эквилла присела рядом с ними и начала свой рассказ:

– В самом начале все мы жили в большом городе у моря. Каждый из нас обладал каким-нибудь уникальным даром, и наша жизнь текла в мире и согласии. Но вот однажды родился мальчик, которого звали Примус, и обнаружилось, что у него нет дара, нет никаких особенных способностей. Такого здесь не бывало ещё никогда и казалось просто немыслимым. Люди сторонились Примуса, а его родители опасались, что у их мальчика какая-то болезнь, быть может, смертельная даже. Но он, к счастью, был здоров и понемногу рос. Год за годом Примус наблюдал за тем, как его товарищи развивали свои способности, и это всё сильнее и сильнее злило его. Гнев Примуса начал перерастать в ревность, особенно к его лучшему другу, Агиосу, способности которого вызывали у всех особенный восторг. Агиос мог разделить морские воды и пройти по обнажившемуся дну от берега до далёкого острова, не замочив при этом ноги. Рядом с Агиосом Примус ощущал себя ничтожеством и вот однажды решил сыграть с ним злую шутку. Примус украл у Агиоса его любимого щенка и приковал его цепью рядом с водой, а затем уговорил Агиоса на спор раздвинуть воды. Море вышло из берегов, и щенок утонул. Когда Агиос узнал о том, что случилось с его любимым пёсиком, его захлестнуло горе и раскаяние. Примус же сказал Агиосу, что тот должен в первую очередь винить в случившемся свой дар. Внушил Агиосу, что его дар опасен и, если продолжать пользоваться им, можно убить многих других животных и даже людей. Вначале Агиос не поверил ему, но Примус говорил так горячо, так убедительно, что всё же заставил Агиоса поверить. Добившись первого успеха, Примус обратился к другим своим товарищам и принялся и их убеждать в том, что они тоже должны отказаться от своих особенных способностей. В итоге он добился своего – заставил их поверить, что, отказавшись от своего дара, они смогут почувствовать себя в безопасности и это только пойдёт им всем на пользу.

– И они поверили, хотя это совершеннейшая неправда? – перебила её Пайпер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей