Читаем Мальчик, сделанный из кубиков полностью

Вижу, что за мной уже собралась очередь, поэтому отхожу, но эта новость потрясла меня. Это было наше место, наше убежище. Решаю пока ничего не говорить Сэму. Не хочу портить ему важный день. Вместо этого мы сидим за столиком и хорошо проводим время. Оливия без умолку трещит о том, как прошел ее день в школе: что она делала, с кем играла, о чем они говорили, – из Сэма таких подробностей клещами не вытянешь. Он сам же тем временем продолжает упорно возвращаться к теме «Майнкрафта».

– Я умею строить из известняка, – сообщает он ни с того ни с сего.

И тут, неожиданно что-то вспомнив, Оливия перебивает его, легонько коснувшись ладонью его локтя. Отмечаю, что он не отдергивает руку.

– Ой, мой брат сказал, что будет турнир по строительству в «Майнкрафте»! – сообщает она возбужденно. – Через несколько месяцев. Сэм, ты обязательно должен участвовать! Это будет на фестивале видеоигр в Лондоне. Всем дается четыре часа, чтобы построить модель, и самая лучшая получает приз.

– Можно мне поехать? – спрашивает Сэм.

В моей голове живо рисуется картина: огромный выставочный зал, полный шумных подростков с игровыми приставками и оглушительной музыки. Если уж день рождения Табиты, скорее всего, пройдет под девизом «Привет, истерика», то это будет несомненный «Здравствуй, апокалипсис».

– Пока не знаю. Надо посмотреть, когда это. И там, скорее всего, будет очень громко.

– В Лондоне было громко, – говорит Сэм. – Но я справился.

– Когда вернемся домой, давай задружимся на «Иксбоксе» с моим братом, – говорит Оливия Сэму. – Тогда можно будет всем вместе играть в одном мире.

– Папа, можно?

– Да, – говорю я, радуясь возможности уклониться от обсуждения турнира.

Когда мы подъезжаем к дому, ребятишки вылезают из машины и сразу же устремляются на второй этаж. Слышу, как включается «Иксбокс». Отправляюсь на кухню и на подносе приношу им наверх молока с печеньем в надежде произвести на Оливию впечатление, будто: а) я совершенно полноценный и заботливый родитель и б) к Сэму постоянно приходят гости и это ни в коем случае не что-то из разряда небывалых чудес.

Сэм у себя в комнате деловито показывает Оливии наш замок. Он успел разбить вокруг него несколько делянок, на которых выращивает пшеницу и морковь. Судя по всему, это производит на Оливию должное впечатление. Ставлю поднос с угощением и засматриваюсь на экран, но Сэм оглядывается на меня с выражением, которое я определяю как смущение. Оливия снова повторяет нам про игровой фестиваль и про то, что Сэм должен обязательно принять участие в турнире. Он с воодушевлением кивает в ответ, и я вдруг ловлю себя на том, что, поддавшись атмосфере момента, тоже согласно киваю.

Глава 20

Начинаем мы с разговора о всякой ерунде. На часах семь вечера рабочего дня, и я сижу в пабе в центре города в компании Мэтта. Он пришел сюда с намерением посмотреть решающий матч Лиги чемпионов между «Манчестер юнайтед» и «Порту», я же с намерением выяснить, действительно ли он завел интрижку на стороне. Но прямо в лоб задать ему этот вопрос я не могу. Нужно подвести разговор к этому исподволь, как бы невзначай, начав с какой-нибудь заведомо безопасной темы – в нашем случае это неспособность «Манчестера» найти достойную замену Рою Кину в роли центрального полузащитника. Так уж у нас, у мужчин, заведено.

– Да, – говорю я минуте примерно на десятой вдумчивого анализа недавней истории клуба, – раз уж мы заговорили о разочаровании, которое несет с собой долговременный творческий застой, как у тебя дела с Клер?

Мэтт вскидывает на меня глаза, оторвавшись от своего пива.

– Да все нормально. Готовимся к дню рождения Табиты. Вы с Сэмом придете?

– Мы пока еще не решили. Непонятно, как он себя поведет. У вас с ней какой-то разлад?

– А почему ты спрашиваешь?

– Да ты стал какой-то замкнутый. И даже во время матча не выпускал из рук телефон, все время читал какие-то эсэмэски. Тут хочешь не хочешь, а заметишь.

Тише едешь – дальше будешь, напоминаю себе я. Он, конечно, станет отнекиваться, но нам спешить некуда. У нас весь вечер впереди, так что…

– Только не говори Клер! – бухает он с паникой на лице.

Вот черт, раскололся. Значит, у него действительно роман на стороне.

– Ладно, – соглашаюсь я. – Ничего не говорить Клер о чем?

Он некоторое время собирается с духом.

– У нас небольшие проблемы. С деньгами.

– Что?! Как?!

Он делает несколько глубоких вдохов и с несчастным видом смотрит на проходящего мимо мужика средних лет в футболке с эмблемой «Манчестер», который несет на подносе уйму кружек с пивом.

– Я играю на тотализаторе. Ставлю главным образом на футбольные матчи, но и на регби, крикет, мотогонки тоже – что смотрю, на то и ставлю. На телефоне.

– И давно ты этим занимаешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза