– Но должен предупредить вас, джентльмены, – продолжал я, – что мы имеем дело с самым злобным и свирепым дикарем, и, если мы вторгнемся в его владения, у нас мало шансов вернуться живыми.
– Хорошо, Сэм, – бодро отозвался дядя Набот, – все равно придется рискнуть, так что, что толку в ворчании?
– Если вы боитесь, Сэм… – напряженно начал Мойт.
– О, перестаньте, – был мой раздражительный ответ. – Я, может, и боюсь, и это неудивительно, но вы отлично знаете, что я пойду с вами. Так что идите одевайтесь, и встретимся на палубе.
Глава 19. Мы пытаемся спасти принцессу
К этому времени на корабле все проснулись, и мне было забавно, что все, вплоть до последнего матроса, страшно возмущались и были разъярены тем, что Налиг-Над посмел украсть собственную дочь и наследницу трона у белых людей, к которым она бежала.
План Неда Бриттона заключался в том, чтобы вооружить весь экипаж «до зубов» и идти строем, пока не придем к деревне короля, которая, как мы рассчитывали, находится примерно против того места, где стоит наш корабль. Подойдя к деревне, мы застанем ее врасплох, освободим Илалу и с торжеством уведем ее на корабль.
Против оптимистического плана Неда было несколько возражений. Прежде всего, мы не знаем лес, а индейцы знают. Они могут прятаться за деревьями и снимать нас стрелами, прежде чем мы сможем пустить в ход огнестрельное оружие, или они могут заманить нас в засаду и всех нас убить. Больше того, мы не были уверены, что Илала в деревне короля. Ее могли спрятать где-нибудь в другом месте.
– Надо использовать автомобиль, мистер Мойт, – заявил дядя Набот. – Если мы хотим освободить эту девушку, нужно использовать конвертируемый автомобиль.
– В этом нет сомнений, – сразу согласился изобретатель. – Я намерен выступить с рассветом.
– Какова ваша идея, Дункан? – спросил я.
– Просто вступить в страну текла, показать наше бесстрашие и смелость, найти, где находится принцесса, и каким-нибудь способом освободить ее. Боюсь, с ней плохо обращаются, потому что она бросила им вызов и убежала со мной.
– Но ведь она должна быть их правителем, после смерти Налиг-Нада, – сказал я.
– Да, если она переживет его. Но у короля есть двое других детей, и он может сделать преемником одного из них.
– Это факт, – подтвердил я. – Я их видел. И Налиг-Над должен быть в ярости на Илалу за то, что она предпочла ненавистного белого.
– Нельзя терять время, – нервно сказал Дункан. – Нужно выступать как можно быстрее и уточнять планы на ходу. Кто пойдет со мной?
Конечно, все хотели пойти, но в конце концов было решено, что Дункана Мойта в автомобиле будут сопровождать дядя Набот, я, Нукс и Бриония. Если через двадцать четыре часа мы не вернемся, Нет Бриттон высадит весь вооруженный экипаж и быстро пройдет через лес нам на помощь. Ничего лучше мы не могли придумать, и когда я откровенно сказал матросам, что их никто не заставляет участвовать в этом опасном деле, потому что это не дело моряков, все ответили, что выручат нас или умрут в этой попытке.
На корабле оставались только Дик Ломбард со сломанной рукой и еще один старый матрос с поврежденной ногой; они будут присматривать за кораблем в наше отсутствие.
– Никто не сможет украсть груз, он слишком тяжелый, – заметил я, – и, даже если индейцы смогут всех нас убить, мистер Харлан все равно получит свои стальные балки. Так что нам можно не беспокоиться о корабле.
Предприятие отчаянное, и мы это знали, но так велико было наше восхищение принцессой текла, что мы не колебались и готовы были ради нее совершить все, на что способны смелые люди.
На рассвете мы переправили автомобиль через борт и благополучно запустили его. Никаких задержек не было, и, так как Дункан был уже знаком с маршрутом, мы сразу на большой скорости двинулись по реке.
К тому времени, когда красные лучи восходящего солнца коснулись воды, мы уже миновали два холма и добрались до южного притока, который ведет в землю текла.
На этот раз мы не видели в лесу индейцев. Либо для них еще слишком рано, либо они по какой-то причине собрались в глубине местности. Лес был пуст.
На суше мы, конечно, передвигались гораздо медленней. Думаю, на спокойной воде автомобиль шел со скоростью восемь миль в час, но, поскольку пришлось идти против течения, наша скорость была меньше. Однако в Панаме расстояния вообще невелики: весь перешеек в ширину всего пятьдесят миль, поэтому мы вскоре миновали северный лес и выехали на прибрежную равнину.
Мы оставили реку в том же месте, что раньше, где берег был низкий и пологий; составляя планы, мы решили сразу направиться к деревне Налиг-Нада. Разумно было предположить, что Илалу держат там, так как это ближайшее место от корабля, с которого ее украли. Король мог решить спрятать ее, даже если позволит своей мятежной дочери жить, но мы считали, что он не ожидает от нас таких быстрых действий. Этот проницательный монарх не поверит, что мы посмеем вторично вторгнуться в его владения.