Читаем Мальчики в пещере полностью

Британский совет по спасению из пещер и его глава Билл Уайтхаус предложили мне экскурс в историю спелеологии в Великобритании и предоставили доступ к контактам зачастую очень непубличных дайверов и некоторых своих сотрудников. Я также благодарен Крису Джуэлу и Джейсону Мэллинсону, которые нашли время для нескольких интервью для «Эй-Би-Си Ньюс» – оба делали это, пока были в Англии или во время отпуска в Испании. Отдельное спасибо членам Совета по спасению из пещер Майку Клейтону и Мартину Эллису за бесценные карты и статьи о спелеологии в Таиланде.

ВВС США проявили исключительную открытость перед «Эй-Би-Си Ньюс» (и мной, в частности). Они распахнули перед нами двери авиабазы Кадена, разрешив взять интервью у офицеров и военнослужащих, не относящихся к командному составу, а ведь эти люди обычно проводят большую часть карьеры в тени. Командиры из Флориды, Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, включая майора Крейга Саважа, снова и снова встречались со мной, отвечая на бесконечный шквал вопросов.

В подобном проекте неизбежны дипломатические тонкости и военные секреты, поэтому многие люди общались со мной на условиях анонимности – я им очень благодарен. Я признателен полковнику Синганату Лосюю и капитану Падчарапону Сукпангу, которые раньше работали в Тридцать седьмом военном округе Таиланда. Подробный журнал капитана Сукпанга имеет особую ценность для журналиста, жадного до точных дат, места и времени событий.

Тханет Натисри тоже пожертвовал ради книги многими часами своей жизни. Он сам делал заметки, предоставил в мое распоряжение спутниковые карты горы, данные об осадках и настоящую сокровищницу фотоснимков. Тханет ловко лавировал между тайцами и иностранными спасателями, послужил и мне искусным штурманом, познакомив со многими людьми, с которыми взаимодействовал. Джош Моррис, владелец клуба «Альпинистские приключения» в Чиангмае, открыл мне сердце, представив всю свою большую команду, включая австрийца Марио Уайлда и его шурина То, который играл ключевую роль, начиная со второго дня операции и дальше.

«Евродайверы» тоже были весьма любезны. Микко Пааси, Клаус Расмуссен, Иван Караджич и Бен Рейменантс первыми рассказали свои истории, с которых, по правде говоря, и началась эта книга. Они великодушно отвечали на мои звонки, будучи в отпуске и дома: из Финляндии, Бельгии, с Мальты, Филиппин и Пхукета. Руэнгрит Чангкваньен, мастерски освоивший нейтральную зону между спасателями-иностранцами и тайскими «морскими котиками», находил возможность поговорить со мной по телефону, даже если был на работе или забирал детей из школы. Память у него выдающаяся, он не забыл ни одной детали, имени или события.

Отдельное спасибо американским экспатам, живущим в Таиланде, в том числе Брюсу Конефе, который прочитал мне вводный курс в спелеодайвинг; бесконечно доброму и щедрому Брэндону Фоксу из Мэй Сай и Карлу Хендерсону, учителю английского в классе Биу. Не могу не выразить благодарность и посольству США в Таиланде, которые не только предоставили информацию и связали меня с нужными людьми, но и внимательно следили за безопасностью пребывания своих граждан в этой стране.

Спасибо австралийцам, которые говорили под запись и с выключенным диктофоном, австралийскому анестезиологу доктору Дэвиду Райту, спасибо Вам за Ваше время.

В 2004 году Бен Шервуд, тогда исполнительный продюсер «Доброе утро, Америка», установил «Правило кислорода». Скорее руководство к действию, чем жесткий закон, оно предоставило редакторам отдела информации свободу задействовать сколь угодно репортеров, продюсеров и операторов в любой точке мира, если кто-то подвергался риску погибнуть от недостатка воздуха. Его теория заключалась в том, что интерес общественности неизбежно вызывают случаи, когда люди попадают в ловушку замкнутого пространства с вероятностью погибнуть от недостатка воздуха, пока другие отчаянно пытаются спасти их. «Правило кислорода» является реверансом в сторону растущих технологических возможностей, появляющихся в распоряжении телевизионных новостей: мы можем вести трансляцию с телефона, через Интернет, даже с помощью социальных сетей – это позволяет репортерам без лишних затрат вещать почти отовсюду. Спустя какое-то время это правило проникло в корпоративную культуру «Эй-Би-Си Ньюс». Этим частично объясняется быстрая реакция телевизионной компании и последующий поток репортеров и служебного персонала на место событий. Шервуд, сам автор, предложил невероятно полезный первоначальный план действий, как быстро запустить подобный проект.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее