Читаем Мальчики в пещере полностью

Почти у самого устья он встретился с Мэллинсоном, который сказал: «Дерек, они поменяли баллон в «Третьем [зале]», но, может быть, стоит проверить манометр». До Мэллинсона стало доходить, что мальчик уже час присоединен к одному и тому же резервуару с кислородом. Маска постоянного положительного давления отлично проявила себя в условиях воды, исправно подавая обогащенный кислородом воздух в дыхательную систему ребенка. Однако если смесь в баллоне закончилась, то в маске можно было задохнуться – все равно что прижать подушку к лицу. Чтобы сделать вдох, нужно с силой втянуть воздух через резиновые ограничители по краям маски. Человек в сознании, сконцентрировавшись, сможет, а вот ребенок в коме – нет.

АНДЕРСЕН ПРОВЕРИЛ ПОКАЗАНИЯ ОСТАТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ И ТАК И СЕЛ, УВИДЕВ, ЧТО СТРЕЛКА УШЛА ДАЛЕКО В КРАСНУЮ ЗОНУ, ПОЧТИ НА ПОСЛЕДНИЕ ДЕЛЕНИЯ ТАБЛО. ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО МИНУТ, И МАЛЬЧИК ЗАДОХНУЛСЯ БЫ.

Он схватил за рукав доктора, следовавшего вместе с носилками: «Нужно либо немедленно снимать с него маску, либо доставить в полевой госпиталь в ближайшие пять минут».

Это происшествие отрезвляюще подействовало на Андресена. Он понял: несмотря на то, что самая опасная часть маршрута приходилась на долю одиночного аквалангиста, добирающегося из «Девятого зала» в «Третий», риск сохранялся на протяжении всего пути. К нему пришло осознание, что с учетом беспрецедентной сложности миссии, пока дети полностью не придут в себя в полевом госпитале, развернутом в лагере, рано считать, что они вне опасности.

Следующих мальчиков, Терна и Ника, удалось доставить без приключений. Стэнтон тем временем замыкал тыл с Найтом, у которого налицо были симптомы пневмонии, с тем самым мальчиком, которого доктор Харрис уже готовился потерять после инцидента в «Восьмом зале». В «Пятом», при поддержке Караджича и Брауна, Рик сделал ему еще один укол, четвертый. Вернув Найта в бесчувственное состояние, Стэнтон сконцентрировался на преодолении одного из самых коварных участков – вертикальной ловушки перед последним погружением сразу за «Четвертым залом». Все аквалангисты считали это место самым сложным. Здесь ходовой конец шел резко вверх, дайверам приходилось запоминать и его положение, и порядок движений, которые необходимо совершить. Видимость составляла несколько сантиметров, поэтому сложно было понять, насколько близко он подобрался к западне. Рик уже попадал в нее во время предыдущих заплывов: «Ты чувствуешь, что ходовик вдруг уходит каким-то совершенно невозможным образом. Попробуй найди точку, в которой можно протиснуться».

Он сравнил это с игрой в прятки в огромной комнате, заставленной мебелью. Да, по комнате проложена путеводная веревка, вот только она то запутается в толстых ножках дивана, то намотается вокруг спинки перевернутого стула. И приходилось нащупывать дорогу, стараясь не попасть в тупик и ни на секунду не выпускать ходовой конец. А нащупывать дорогу, не имея свободной руки, та еще задача, ведь нужно держать одновременно и ходовик, и мальчика. Стэнтон помнил, что он привязан к ребенку, поэтому иногда просто укладывал его на пол в туннеле, оперев на кислородный баллон, пока шарил вокруг в поисках выхода. Наконец нашел, пропихнул туда Найта и уверенно поплыл последние 130 метров до «Третьего зала».

Тело в руках Стэнтона выглядело совершенно мертвым. Ни единого различимого признака жизни мальчик не подавал. Ходовик дернулся, американский десантник Кен О’Брайан прокричал: «Тащи!» Рик подал вперед мальчика. Как только сержант вытянул его, а Стэнтон громко спросил: «Он еще жив?!» Зал снова охватила гробовая тишина, пока О’Брайан, прижав ухо к груди подростка, прислушивался к стуку сердца. Через мгновение он поднял большой палец вверх: «Жив!» Еще час бега по пересеченной местности, облегченного, впрочем, использованием веревочной системы и носилок, и он окажется если не дома, то хотя бы в карете «Скорой помощи».

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее