Читаем Мальчики в пещере полностью

Через полтора часа после того, как Дома, восьмого из спасенных мальчиков, вынесли наружу, к пещере с шумом подъехал кортеж премьер-министра Таиланда и лидера хунты, генерала в отставке Праюта Чан-Очи. Первым делом он в сопровождении свиты направился к палатке «морских котиков». Появление ветерана пехотинца было встречено несколькими дружными «Хуууа!». Издалека на них смотрел американский альпинист Джош Моррис, который в данный момент фактически служил связующим звеном между тайским правительством и иностранными аквалангистами после того, как ловко устроил судьбоносное совещание с министром внутренних дел. Чуть позже, во время встречи премьер-министра с иностранными дайверами, Морриса попросили выступить переводчиком. А сейчас, глядя на премьер-министра, он думал: «До чего же им нужны были хорошие новости. Как здорово, что все сложилось удачно для них».

Поприветствовав «морских котиков», премьер-министр прошел вслед за Моррисом и другими напрямую к квадратному тенту, под которым команда британцев подкреплялась лапшой и салатом из зеленой папайи, приготовленными на полевой кухне. Человек, захвативший власть в 2014 году в результате государственного переворота, явился к аквалангистам с большой коробкой закусок и, подняв бровь, начал читать на них этикетки: «Ааа, это новый тайский перекус из кокосового ореха».

Это растопило лед.

Формальности почти не соблюдались: лишь несколько рукопожатий да парочка непарадных снимков. Премьер-министр храбро сел на один из пластиковых стульев, покрытых слоем грязи. Обведя взглядом стол, он поздравил их с восемью успешными спасениями, но добавил, что работа не закончена, так что «сегодня никаких празднований, пока никакого алкоголя!».

Потом спросил, может ли он что-нибудь для них сделать.

«Да, – сказал Стэнтон, взглянув на Верна, которому приходилось покидать страну каждые шестьдесят дней, согласно условиям туристической визы. – Дайте Верну [постоянную] визу!» Все посмеялись над его нахальством.

К тому времени премьер-министру представили всех членов группы, включая подругу Верна, Тик, так что он пошутил: «Верн, женитесь на Тик, и виза в кармане». И полез за ручкой во внутренний карман пиджака, будто готовясь узаконить их отношения прямо на месте. Верн вскрикнул: «Нет, только не сейчас!» Раздался громовой хохот.

Спасатели чувствовали себя совершенно свободно и уверенно. Волантен указал на двух офицеров туристической полиции, приставленных к ним в качестве телохранителей, следовавших за ними повсюду как тени. «Эта парочка… – он ткнул пальцем в направлении мужчин в униформе, чьи глаза расширились от ужаса. Рик испугался, что «они наделают в штаны». – Эти двое, – продолжил Джон, – просто отлично справлялись. Они заслужили поощрение». И снова раскаты довольного смеха. Два основных британских дайвера и правда сблизились со своими сопровождающими, которые к тому же выступали в роли адъютантов, даже помогали готовить оборудование и складывать для мальчиков индивидуальные рационы питания в водонепроницаемые сумки несколько дней назад. Уходя, премьер-министр дружески ткнул Верна в бок и подмигнул, как бы говоря: «Давай женись на девчонке», и вышел в ночь.

Обстановка была беззаботная и праздничная, что заставляло еще сильнее нервничать Ходжеса и Андерсена. Последний говорил, что в армии «мы всегда помним: ПОСЛЕ УСПЕХА ВСЕГДА НАСТУПАЕТ ПЕРИОД САМОДОВОЛЬСТВА. И ЭТА САМОУВЕРЕННОСТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫЛЕЗЕТ БОКОМ».

Сразу после завершения спасательных заплывов второго дня Андерсен завел разговор с Харрисом. «Док, ну что скажете? Восьмерых достали. Остались еще пятеро».

«Приятель, такого никто никогда раньше не делал, – ответил Харрис. – А ведь получается. Мы справляемся с выполнением невыполнимой миссии. – А затем добавил: – Мне пришлось сильно постараться, чтобы не поддаться чувству гордости за себя». Доктор обладал достаточным самосознанием для того, чтобы заметить тревожные звоночки излишней самонадеянности и понять, что она часто приводит к провалу. Андерсену хотелось бы, чтобы все это осознавали, поэтому вечером собрал команду и сказал: «Нельзя считать, что мы закончили, пока все тринадцать не окажутся за пределами пещеры и четверка «морских котиков» тоже».

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее