После этого стояла и смотрела, как он приближался – отлепившаяся от ближайшей кучи устрашающая фигура маньяка, убившего больше двух десятков женщин Виллерена.
И мне очень хотелось надеяться на то, что я не стану одной из них.
Глава 22
Он был уже близко – высился рядом со мной. Ростом под два метра, с косой саженью в плечах. Остановился шагах в пяти от меня, и я, признаюсь, занервничала еще сильнее.
Если, конечно, такое было возможно в моем случае.
Потому что в свете луны – мне показалось, что этой ночью она сияла истерически-ярко, – и в зареве огненных вихрей, непроизвольно закрутившихся вокруг моих ладоней, пусть я и не особо различала черные вены на его лице, но мне прекрасно был виден кинжал в руке убийцы.
– Ближе не подходи! – не выдержав, предупредила его.
– Магия! – прохрипел он. – Убери!..
– Уберу! – пообещала ему, старательно утихомиривая вихри.
Но оказалось, это было еще не все, потому что убийца повел носом, словно охотничья собака, шумно втягивая воздух.
– Маячо-ок! – протянул он. – Даже два маячка!.. Ты принесла на себе магические метки и привела за собой магов! – и его голос прозвучал обвиняюще.
– Нет же! – выдохнула я, едва удержавшись от соблазна повернуться и проверить, уж не привела ли я их за собой на самом деле. – Никто за мной не шел, сам посмотри! Там, в тех кустах, сидит мой брат, а в нем нет ни капли магии. Я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой с глазу на глаз, и свидетели мне не нужны.
Но верить мне на слово чудовище не спешило.
Вместо этого стояло и нюхало ночной воздух, и от его вида мне становилось жутко до невозможности. Потому что это было нечто другое.
Запредельная для меня магия.
Да, я чувствовала, как волновались вокруг Черного магические потоки. Но они были иными, не такими, которые обычно окружали меня или же Эдварда Блейза.
Другая магия, аномальная. Вне уровня моего понимания.
Наконец, так ничего и не учуяв, убийца повернулся ко мне.
– Сними маячки! – потребовал у меня. – И один, и второй. – И тут же оскалился: – Иначе я сниму их сам!
И в свете луны снова блеснул его кинжал.
– Не подходи! – быстро заявила ему. – Значит, ты хочешь, чтобы я сняла маячки?.. Хорошо, я это сделаю, но сама. – Оставалось придумать, как это провернуть. И еще – как их найти. – Но скажи мне, где они?!
В том, кто их поставил, у меня не было ни малейших сомнений.
Конечно же, один из них принадлежал Эдварду. Высший Маг в очередной раз проявил озабоченность моей судьбой. Когда это произошло, доподлинно мне было неизвестно. Возможно, еще на приеме в Торговой Гильдии или же в таверне, когда он всех нас спас в Ночь Длинных Клинков.
Но то, что маячок стоял на мне уже давно, я нисколько не сомневалась. Именно так Эдвард нашел меня в книжной лавке Фарента – и никакое это не божественное провидение и не слежка…
Второй маячок, уверена, на меня поставил человек Апарди. Возможно, тот самый, кто похитил из «Королевского Клинка» Эмилию. Либо это произошло позже, потому что Эдвард приходил ко мне этим вечером и ничего не почувствовал.
Но как бы там ни было, вернее, кто бы ни поставил на меня маячки, он мог определить, где я нахожусь в любой момент времени, и отыскать меня даже здесь, на Матросской улице…
Но этой ночью Эдварду было не до меня – он приходил предупредить, что станет руководить большой операцией. К тому же если бы Эдвард хотел, то он давно бы вычислил мои хаотические передвижения по городу – и то, что я ездила к Шерцу, и то, что я посещала дом Додсонов. Надо признаться, эти самые передвижения могли вызвать множество вопросов у любого.
Но они у него не вызвали, значит, он за мной не следил.
Что же касается Апарди… Кто знает, может, главарь Лилий решил, что я наконец-таки отправилась за его сокровищами и что не стоит мне мешать ему их привезти, потому что я и так уже в его руках?
Но они ошиблись – и один, и второй.
Я не сидела в своей таверне и не искала казну и архив проигравшей партии. Вместо этого стояла напротив чудовища, а за дальними кустами на противоположной стороне улицы сидел в засаде мой брат.
Именно тогда, повинуясь приказу того, кто жил в теле Тодда Уилса, я полыхнула Огненной магией у себя по груди. Потому что с его слов выходило, что невидимые глазу маячки находились на моем теле где-то с правой стороны, в районе ребер.
Убрать руками их было невозможно, но Огненная магия вполне могла выжечь.
И я попробовала. Ну, как сумела.
Ни жакету, ни рубашке это не понравилось, да и мне самой, признаюсь, не особенно – потому что несколькими ожогами я все-таки обзавелась. Но чудовище молчало, и я попыталась сделать это еще раз. Снова перестаралась, но когда уже собиралась ему сказать, что сжигать себя заживо на его глазах я не стану, Тодд Уилс кивнул.
Подтвердил, что магических меток на мне больше нет, и мы можем поговорить.
– Значит, ты хочешь со мной поговорить, – произнес он.
Я уже давно поняла, что его голос отличался от того, который я слышала в первую нашу встречу. Да и поведение, надо признать, мало походило на то, с чем я столкнулась на улицах Виллерена, когда он пытался меня прикончить, приняв за гулящую девицу.