– Белла, ты предупреждала меня много раз.
Софи вздохнула. Ее предупреждали, а она не слушала. Девушка не собиралась по уши влюбляться в Тодда, а он всегда был с ней честен. С самого первого дня он ясно дал понять, что их любовь ненадолго. Лучше знать с самого начала, чем слишком поздно обнаружить, что ничего не получится. Но Белла была не из тех, кто идет на компромисс. Ей ни за что не понять, поэтому Софи добавила:
– Послушай, Тодд не в моем вкусе. Я просто развлекаюсь, пока я здесь. Мой тип мужчины серьезен, устойчив и надежен. Кто-то, кто готов остепениться. Завести семью и детей. Как только я вернусь в Англию, буду искать именно такого человека.
Ее слова звучали убедительно, но внутренний голос кричал: «Нет!» Так говорила старая Софи. Софи, которая встречалась с такими мужчинами, как Джеймс. Но она больше не была той Софи. Ей нужен был кто-то, кто заставлял бы ее смеяться, кто-то спонтанный, кто-то, с кем она могла бы быть раскованной и страстной. Кто-то вроде Тодда.
Глава 28
Увидев, чье имя высветилось на экране телефона, Софи тут же схватила его, одновременно снимая с плиты сковородку с подрумянившейся курицей.
– Кейт! Как дела? Дай только конфорку выключить.
– Ой, что ты готовишь?
– Тайское карри, – ответила Софи с полуулыбкой. Это было любимое блюдо Тодда, а еще его было легко и быстро готовить в середине недели, когда их занимали другие дела.
– Ням-ням. Я… я сомневалась, стоит ли тебе говорить, но на этой неделе я видела Джеймса. Он пришел в кафе.
– Джеймс? Чего он хотел? – В голосе Софи звучало здоровое презрение.
Кейт счастливо улыбнулась ей с той стороны Атлантического океана.
– Ничего, по-видимому. Просто хотел узнать, как у тебя дела.
– Надеюсь, ты сказала, что просто великолепно.
– Что-то вроде того. – Во взгляде Кейт сквозило озорство. Потом ее лицо посерьезнело. – Ты даже не представляешь, как я этому рада!
– Чему?
– За тебя! Тебе как будто и дела нет. Вроде как… Джеймс? Какой Джеймс? А я-то боялась тебе рассказывать.
И это лишь доказывало, как далеко ушла Софи. Услышав его имя, она словно вспоминала чужую жизнь.
– Незачем. Я определенно его переросла. – Губы Софи изогнулись в удовлетворенной улыбке.
Кейт расхохоталась.
– Ты похожа на кошку, которая заполучила в свое распоряжение чертову молочную ферму. Веселишься, да?
При одном только воспоминании Софи покраснела.
– То-то я подумала, что наряд для готовки весьма скудный.
Она быстро опустила взгляд на майку без рукавов и трусики, которые натянула, когда Тодд пошел в магазин за бутылкой вина.
– Когда мы вернулись с работы, было жарко.
– Держу пари, что так оно и было, – поддразнила ее Кейт. – Ты хорошо выглядишь, Софи. Счастливой. Удовлетворенной. – Она подмигнула. – Он тебе на пользу.
– И я думаю, что я на пользу ему. Хотя он этого и не понимает. – Софи улыбнулась экрану, радуясь тому, что их разделяет несколько тысяч миль. Будь Кейт здесь, она уловила бы в ее словах браваду. Время шло, а она понятия не имела, что будет делать.
– Кейт, меня спросили, не хочу ли я продолжить тут работать.
– В Нью-Йорке?
– Да. – Софи прикусила губу.
– Ого, это просто фантастика! О боже мой, так я приеду тебя повидать! – Кейт приблизила лицо к экрану. – Ты ведь останешься, правда?
– Понятия не имею. – Она скорчила страдальческую гримасу, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что Тодд еще не вернулся. – Я бы с удовольствием, но не знаю, как отреагирует Тодд.
– Я думаю, он будет доволен. – В голосе мамы-наседки звучало негодование.
– Понятия не имею. Всегда подразумевалось, что у нас это ненадолго. Просто интрижка. Боюсь, если скажу ему, он убежит сломя голову.
– Софи, это безумие. Вы двое практически живете вместе. То есть, сколько месяцев прошло? Два с половиной? А вы практически неразлучны. Все говорят глупости про «на время», когда начинают жить вместе, это элементарная самозащита на случай, если другой человек не чувствует того же, что и ты. Но теперь все, очевидно, изменилось. И он будет дураком, если тебя отпустит. А мне он дураком не кажется.
Софи сглотнула, жалея, что у нее нет уверенности Кейт.
– Кажется, он действительно… ну, он никогда ничего не говорит, но ведет себя так, будто ему не все равно. – Это было во всех мелочах, которые он делал.
– Вот видишь, типичный мужчина. Дела говорят сами за себя.
– Помяни черта, кажется, он возвращается.
– А мне пора в постель, у нас уже почти час ночи. Я жду, когда Бен вернется домой.
Ввалившись в квартиру, Тодд бурно осыпал Софи поцелуями, словно отсутствовал не десять минут, а целый день, а потом жестами изобразил, что пьет вино.
– Передай привет Кейт, она как раз отключается. – Софи развернула телефон.
– Привет, Кейт. Какая у вас погода? – Тодд любил подшучивать над одержимостью англичан погодой.
– Льет как из ведра.
– У вас там, в Англии, жуткие емкости.