Читаем Маленькая кондитерская в Бруклине полностью

– Выслушай меня. Поверь мне, я всегда любил только тебя. С того момента, как тебя встретил. Вот в чем была проблема. Я любил тебя так сильно, что боялся потерять. Это сделало меня слабым, когда я должен был быть сильным.

Что он такое лепечет? Зачем Джеймс вообще здесь? Это определенно был опыт выхода разума из тела. Софи словно наблюдала за происходящим со стороны, не принимая в нем никакого участия. Она испытала большое искушение оглянуться через плечо, потому что казалось, что он разговаривает с другим человеком. Другой версией Софи. С той, которая любила его до того, как узнала, что такое настоящая любовь.

– Когда мы с тобой познакомились, мы с Анной как раз разводились. Стоило мне влюбиться в тебя, как между нами с Анной все было кончено. Мы просто жили в одном доме, пока решали финансовые проблемы. Я собирался уйти от нее, но она каким-то образом забеременела.

– Каким-то образом? – Тут не было ничего смешного, правда не было, но Софи рассмеялась.

– Ты знаешь, что я имею в виду. – Джеймс постарался сделать серьезное лицо, но отвел взгляд. – Это не было запланировано. Однажды ночью мне стало жаль ее, и я потерял бдительность.

Софи снова рассмеялась, поскольку перед глазами у нее возникла комичная картинка, как Джеймс со щитом и мечом защищает в темной комнате свою честь.

– Вот уж точно новый эвфемизм для обозначения секса.

С большим достоинством Джеймс проигнорировал ее смех, стойко продолжив свою речь и не обращая внимания на сарказм и безучастность:

– Я все откладывал решающий разговор. А потом, когда родилась Эмма, стало совсем тяжело. Я был так расстроен. Анна никогда бы не позволила мне видеться с дочерью. Я так тебя любил, что боялся, что, если расскажу тебе об Эмме, ты меня бросишь.

У Софи возникло ощущение, что она слушает совершенно незнакомого человека. Все это не имело значения. Все, что она чувствовала к нему, развеялось и стерлось. Да, вот именно, стерлось. Целиком и полностью стерлось. Любовь к Тодду исцелила ее сердце и помогла двигаться дальше. Ее совершенно не волновал Джеймс. От его лжи ей все еще было больно, но главным образом потому, что она не верила в нее. А лжи было так много. И каждая новая сплеталась с предыдущими во все более сложную сеть предательства. Ложь громоздилась на ложь, пока они не превратились в гору, слишком высокую, чтобы перебраться через нее или пробить сквозь нее туннель.

– У тебя не было матери в Корнуолле. Вообще никогда не было.

Сколько раз он жаловался на долгие переезды и ложь звучала так искренне? Так же искренне, как он говорил сейчас. Сколько ужинов он отменил из-за срочных поездок в больницу? А десятки вызовов «скорой помощи», которые он бойко описывал?

Джеймс покачал головой.

– Софи, это не важно. Мне нужно тебе сказать, я ушел от Анны. Мы разводимся. Я свободен, чтобы жениться на тебе. Я ужасно злился на нее, что она так с тобой обошлась. Как она посмела?

Серьезно? Это уже какой-то новый уровень черствости!

– Может, потому, что она была твоей женой? – Софи даже заморгала, не веря происходящему. Он всерьез это говорит?

– Только на бумаге. Я люблю тебя, Софи. Ты должна мне поверить.

Что-то внутри нее оборвалось.

– А я нет, – сказала она холодно и резко. Она отказывалась тратить хотя бы каплю эмоций на этого человека.

– Что?

– Я не должна тебе верить.

– Ну… это… это фигура речи.

– Я больше никогда не поверю ни единому твоему слову. Я по глупости думала, что люблю тебя…

– Не говори так, пожалуйста, не говори. Просто дай мне еще один шанс. Тебе необязательно говорить «да» сейчас. Подумай об этом. Мы можем провести некоторое время вместе. Ты любишь меня. Нам было хорошо вместе.

– Нет. Не было.

Джеймс вздрогнул от такого решительного отрицания. На его лице возникло искреннее изумление.

– Не говори глупостей, конечно, было. Разве ты не помнишь?

– А вот и не было, – повторила она, удивляясь собственной невозмутимости.

Софи даже не могла на него сердиться, что ее вполне устраивало. Гнев придал бы правдоподобности его заверениям. А то, что она способна быть спокойной и бесстрастной, подтверждало то, что Софи и так знала: все кончено и пути назад нет.

– Конечно, были. Мы никогда не ссорились. У нас даже размолвок не было. У нас одинаковые вкусы. Еда, вино. Мы полностью совместимы.

По какой-то причине в голове у Софи теснились более свежие картинки воспоминаний. Тодд моет посуду. Шорох хлопковой ткани, пока она стягивала платье, когда он провоцировал ее раздеться. Бешеное сердцебиение при виде полного надежды и удивления взгляда Тодда. Как она впервые поцеловала его на пляже. Холодок песка под спиной. Как он стянул кусок говядины с ее тарелки в «Ониксе». Как они вместе бегали в Проспект-парке и, вернувшись в квартиру, стягивали с себя пропотевшую одежду.

– Ты когда-нибудь занимался сексом в душе? На холодной плитке? Намыливал чьи-то соски, пока партнер едва не кончит?

– Софи! – Он оглянулся по сторонам, его глаза расширились от ужаса. – О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Нет, я так и думала. – Софи вздрогнула, восхитительные воспоминания согрели ее.

– Да что на тебя нашло? Говорить такие вещи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза