Стиви покачала головой, ничего не понимая. Лианн начала вынимать цветы из горшков и ставить их в вазу. Стиви уставилась на нее, ожидая объяснений. Цветочница на минуту оставила свое занятие и окинула клиентку внимательным изучающим взглядом.
– Как долго вы здесь живете? – спросила она.
Стиви быстро посчитала в уме.
– Уже два месяца.
– Вы, очевидно, не часто выходите из дома, – проницательно заметила Лианн.
– Вы правы. Я вообще почти никуда не выхожу. Ладно, вообще-то, никогда, – призналась Стиви.
– Это видно. Все знают лорда и леди Тонбридж. «Поместье» принадлежит семье Феррис уже несколько поколений. Лорд Тонбридж, Эдгар Феррис, проводит большую часть времени в Лондоне. Леди Тонбридж остается здесь и играет в аристократию. – Лианн взяла несколько гипсофил и аккуратно вставила стебли в вазу. Отойдя назад, она проверила свою работу и удовлетворенно кивнула.
– Я так понимаю, она вам не очень нравится, – догадалась Стиви.
Лианн пожала плечами.
– Дело не в том, что она мне не нравится, а в том, что я знаю ее прошлое. Она «леди» не больше, чем вы или я. Не обижайтесь.
– Не обижаюсь. – Стиви усмехнулась. – Я честно признаю, что я обычная, как коровья лепешка.
Лианн улыбнулась в ответ.
– Вы хотите свой обычный?
– Да, пожалуйста, и добавьте немного этих тюльпанов. – Стиви указала на те самые цветы, которые отвергла леди Тонбридж. – Мне они очень нравятся.
Лианн собрала охапку цветов и завернула их в бумагу.
– Так почему же такое чванливое отношение? – с любопытством спросила Стиви. – Она же не серьезно?
– О, она невероятно серьезна. И очень старается быть такой, какой, по ее мнению, должен быть человек в ее положении. Но самое печальное, что все знают, что родом она из Талгарта, до встречи с лордом Тонбриджем она работала в универмаге. Люди в деревне презирают ее, потому что ее лоск и изящество – напускные, и, насколько я могу судить, она не вписывается в компанию снобов, у которых действительно есть воспитание.
– Так почему же лорд Тонбридж женился на ней, зная, какая она? – спросила Стиви.
– История гласит, что он женился на ней по любви. Он даже бросил вызов своему отцу и чуть не вычеркнул себя из завещания. Держу пари, он никогда не думал, что она окажется такой!
Лианн поставила цветы на прилавок, Стиви заплатила за них, а затем Лианн продолжила:
– Хотя она устраивает отличные вечеринки, и на несколько из них приглашены все жители деревни. Вы должны попробовать пойти. – Лианн отдала Стиви сдачу.
– И вообще, – добавила она, – почему бы вам не пойти со мной в пятницу? Познакомимся с местными жителями поближе. Выпьем по стаканчику.
– Только не в «Курицу и утку», – настороженно сказала Стиви.
– Боже правый, нет! Там полно старух, и это только в мужском пабе!
– Да, знаю. – Стиви поморщилась от воспоминаний. – Мэдс отказался меня обслуживать и заставил пойти в женский зал. Не знаю, что было хуже.
Они договорились встретиться в «Гербе герцога» в восемь тридцать в следующую пятницу. Стиви была безумно рада этой перспективе и с досадой осознала, насколько уменьшился ее мир с тех пор, как она купила «Кондитерскую Пегги».
Глава 22
– Я пью под дождем, просто пью под дождем! – кричала Стиви во весь голос, бегая по лужам так же
Ее каштановые волосы (не морковные – точно не морковные!), обычно дикой массой клубящиеся вокруг головы и по спине, свисали темными и тяжелыми от дождя прядями почти до пояса. От туши ее глаза стали похожи на клоунские, а капли воды стекали с кончика вздернутого носа. Было темно, шел сильный дождь, а Стиви, очевидно, была очень пьяна и веселилась от души.
Лианн мягко прислонилась к боку припаркованной машины, скрестив ноги и скосив глаза.
– Прекрати. Я сейчас обмочусь, – засмеялась она, еще сильнее скрестив ноги.
– Неважно, – отозвалась Стиви, танцуя в огромной луже посреди дороги. – Ты и так достаточно мокрая. Кто узнает?
– Я буду знать. – Лианн икнула и попыталась сосредоточиться, но Стиви заметила, что ее зрачки направлены в разные стороны. – Кстати, машина едет.
Фары осветили улицу, привлекая внимание Стиви. Она закружилась, поднимая воду, и та превращалась в капли.
– Моя публика любит меня, – крикнула она и, раскинув руки, низко поклонилась. – Спасибо, спасибо.
Перед ней остановился полноприводный джип и посигналил. В ответ Стиви рассыпалась в обилии поцелуев, а Лианн согнулась почти вдвое от истерического смеха.
Автомобиль, черный и блестящий, стоял бездействуя в центре дороги, зловеще рычал и снова сигналил. Стиви еще раз поклонилась, а Лианн восторженно захлопала. Ни один из них не услышал крика из окна.
– Не могли бы вы убраться с середины дороги? – раздался раздраженный мужской голос.
Стиви на мгновение проигнорировала машину, подняв лицо к небу и открыв рот, чтобы поймать капли дождя. Затем она мило улыбнулась ему, но пьяный прищур испортил попытку придать лицу ангельское выражение.
– Нет. Почему бы тебе не объехать меня? – резонно спросила она.