Читаем Маленькая кондитерская в Танглвуде полностью

– Потому что здесь недостаточно места, – последовал столь же разумный ответ. – Теперь, пожалуйста, подвиньтесь.

– Зачем?

– Затем, что вы стоите посреди дороги. – Голос начал повышаться от раздражения. «И все же это был очень приятный голос», – рассеянно подумала Стиви.

– Зачем? – повторила она.

– Я не знаю, почему вы стоите посреди дороги, верно? Вы, наверное, сумасшедшая или глупая. – Наступила пауза. – Послушайте, я еду к одному человеку по поводу лошади. Это срочно, так что не могли бы вы убраться с дороги?

Машина взревела, подкрепляя просьбу своего владельца рычанием двигателя. Стиви стояла на месте, походив на кролика в свете фар, не желая покидать свою лужу, каким бы сексуальным ни был тот голос. Внезапно шум двигателя изменился, машина начала двигаться задним ходом, и водитель наконец потерял терпение.

– Нет! Вернись, я ушла. Видишь? – крикнула Стиви, наконец-то покинув лужу и переместившись на обочину. Она бешено замахала руками, чтобы привлечь внимание машины, как вдруг оступилась и с размаху упала на спину. Обессиленная, с головокружением от слишком большого количества алкоголя и удара головой об асфальт, она неподвижно лежала на дороге.

Лианн сползла по двери машины, к которой она прислонилась, и села на тротуар, вытянув ноги перед собой.

– Я сейчас действительно обмочусь! – плакала она. – И у меня болит живот. Это все твоя вина, ты меня смешишь.

Лианн потянула за промокшие джинсы, визги ее смеха перемежались икотой. Стиви не двигалась. Ей было хорошо там, где она была. Она могла бы пролежать так всю ночь, наблюдая за дождем. Почему там, на небесах, вообще столько воды?

Машина остановилась и с громким «О черт!» водитель вышел из нее и помчался к Стиви.

Она осталась лежать на спине, наблюдая за тем, что, по ее мнению, должно было быть падающими звездами. «Они такие красивые», – мечтательно размышляла она, наблюдая, как свет ловит капли дождя, падающие на ее лицо. «Я не думала, что падающие звезды могут быть мокрыми», – подумала она и высунула язык, чтобы поймать одну из них.

– Ты в порядке? – спросил мужчина, приседая рядом с ней.

– Угум. – Стиви не могла нормально говорить из-за высунутого языка. Она почувствовала, как сильные руки ощупывают ее с головы до самых ног.

– Гар, – гаркнула она, пытаясь оттолкнуть мужчину. Его голова закрывала крошечные влажные звездочки.

– О боже! У нее припадок! – закричал мужчина и попытался перевернуть ее на бок.

Стиви категорически возражала против подобного, она убрала язык и издала всемогущий рык. Водитель машины удивленно вскрикнул. Он попятился назад, потерял равновесие и сел прямо в лужу.

– Она моя, – сказала Стиви, выпучив глаза. – Иди и найди себе такую же.

– Что?

– Уходи. Она моя.

– Нескладно и бессвязно, – пробормотал мужчина и встал. – Ты можешь стоять? Я не хочу, чтобы ты мокла, – сказал он ей.

– Что я могу выстоять?

– Что?

– Да, что?

– О чем ты говоришь?

– Именно, – заявила Стиви, довольная тем, что ей удалось донести до него свою точку зрения.

Мужчина вздохнул с досадой.

– Ты ранена? – спросил он.

– Нет. Ничего не чувствую.

Раздался еще один вздох. Ему следует показаться с этим врачу, подумала Стиви, когда Лианн протиснулась мимо него и потянула Стиви за руку, переведя ее в сидячее положение.

– Нет! Не трогай ее! – крикнул он.

– Я должна. Мне нужно в туалет, – сказала Лианн.

– Но она может серьезно пострадать.

– Нет. – Лианн схватила Стиви за руку, и Стиви неуклюже поднялась на ноги.

– Ты в порядке? – спросил мужчина, пристально глядя на нее. Стиви громко рыгнула, затем хихикнула. Она прислонилась к Лианн, прижимаясь к ней для поддержки. Мир определенно был не таким нормальным, как в начале вечера.

– Ты пьяна, – обвиняюще сказал ее потенциальный спаситель.

– Дайте ему золотую звезду, – сказала Стиви. – Я поймаю одну для тебя, – предложила она, высунув язык. – Йе-ха!

Водитель машины фыркнул.

– Вам двоим должно быть стыдно. – Он повернулся к своей машине, свет уличных фонарей освещал его лицо.

– О, это ты, – хихикнула Лианн. – Супермен спешит на помощь.

Она подняла руку.

– Привет, Ник. – Она прищурилась на него, ее взгляд все еще был пьяным. – Ты мокрый.

Ник посмотрел на нее.

– Дождь идет, – сказал он.

– О, он умный, не так ли? – пропела Стиви.

– О, ради всех святых! Ждите здесь! – Ник пошел обратно к машине, Стиви и Лианн наблюдали, как он сел в машину, нашел место и припарковал ее. Затем он снова вышел, подошел к девушкам, схватил каждую из них за локоть и силой потащил обеих на тротуар.

– Куда мы идем? – мило поинтересовалась Стиви.

– Ты едешь домой, – ответил Ник.

– Не хочу. – Стиви остановилась и вонзила свои воображаемые каблуки в асфальт.

– Черта с два! – Противный человек ущипнул нежную кожу чуть выше ее локтя.

– Ой! Больно, – вскрикнула она.

– Хорошо.

Стиви внимательно изучала его профиль, пока он быстро тащил их по улице к своей машине.

– Это ты, не так ли? – задыхалась она.

– Да. Это я.

– Так и думала. А я – это я, – объявила Стиви.

– Да. Я знаю.

– Хорошо. Итак, мы все те, кем нам ждено… суждено быть. Хорошо… Я думаю… Может быть…

Они дошли до его машины, и Ник открыл дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза