Читаем Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери полностью

Лизи смело направилась в обход озера к штольням. Это было довольно далеко, но девочка быстро согрелась от ходьбы, и с ужасом вспоминала, как металась тут в темноте и как попала в трясину. Однако сейчас было светло, и все было очень хорошо видно. Лизи шла долго, перепрыгивая острые камни, торчащие из земли то тут, то там. Трясина осталась позади. Наконец, кустарник расступился, и девочка вышла на ровную площадку перед входом в каменоломню. С обеих сторон площадку обрамляли невысокие кусты вереска. Довольно крутая скала уходила вверх над входом в каменоломню. Ветра тут почти не было. Лизи стояла и размышляла, стоит ли ей зайти внутрь, или вернуться в пансион и завтра прийти сюда вместе с Кирой. И тут, в полной тишине, почти рядом с собой, Лизи вдруг услышала приятный женский голос. «Постой, постой, не ходи туда, не ходи», — тихо, но твердо говорил кто-то, — «Злые ночные птицы не любят гостей, они могут забрать у тебя глаза». Лизи замерла от страха и неожиданности. Она долго не решалась обернуться и посмотреть, кто это говорит. Ей показалось, что прошла целая вечность и все это не по-настоящему. Пересилив, наконец, страх и обернувшись, Лизи увидела перед собой симпатичную молодую девушку в белой длинной сорочке и толстой шерстяной кофте. У девушки было узкое бледное лицо и пепельные волосы, заплетенные в толстую косу. Лизи с удивлением поняла, что именно её она видела в окне холла вчера вечером! Значит, это был не призрак, а живой человек! На шее у девушки было необычное, но очень красивое ожерелье из озёрных ракушек. Лизи с облегчением вздохнула. Она решила, что это какая-нибудь любопытная девушка из деревни Чарлтон, которая приходила к особняку посмотреть, как живут воспитанницы. Лизи стало намного спокойней, и она спросила, как зовут незнакомку. Девушка наклонила голову и загадочно произнесла: «Там никто не разговаривает, там всегда тихо и темно, и мягкие водоросли, и острые камни….». Лизи не поняла ни слова, а девушка снова молчала и смотрела на неё. В какое-то мгновение Лизи стало не по себе и захотелось вернуться в особняк. Но у незнакомки был такой добродушный вид и по-детски наивный взгляд, что Лизи решила снова с ней заговорить. Тут девушка сама пошла к Лизи. Та, не зная чего ожидать, подалась немного назад, оступилась, взмахнула руками, чтобы не упасть, и два кусочка праздничного торта выпали из кармана её пальто. Незнакомка, увидев такое лакомство, не раздумывая, с диким видом схватила торт вместе с носовым платочком Лизи и побежала ко входу в каменоломню. Лизи постояла на месте, не зная, что делать дальше. А затем направилась следом за девушкой, удивляясь странным манерам незнакомки. Точнее, их полному отсутствию. Войдя под своды пещеры, Лизи заметила, что тут достаточно тепло и уютно. Потом в полутьме она разглядела стол, скамейку, а чуть дальше — некое подобие кровати. Странная девушка сидела на скамейке, уплетала торт и мурлыкала себе под нос какую-то детскую песенку. «Какая хорошая твоя песенка, я её ни разу не слышала, о чем она? И как тебя зовут? Я — Лизи, я пока живу в пансионе у озера, но скоро меня должны забрать домой мои родители. А ты живешь тут, в этой пещере? Здесь очень уютно» — обратилась Лизи к девочке. Но та только смотрела на Лизи своими большими синими глазами, улыбалась и ничего не отвечала, продолжая что-то напевать вполголоса. Она напомнила Лизи малютку Люси: та тоже смешно наклоняла набок голову, когда к ней кто— то обращался. «Амалия умеет играть на флейте. Хочешь, Амалия сыграет для тебя на флейте, как пастушок. Глупый пастушок ходил к озеру, и его украла озёрная ведьма, какой глупый пастушок», — снова слегка наклонив голову, засмеялась девушка. Лизи стало интересно, как эта полудикая девушка, которую, по всей вероятности, и звали Амалия, может играть на флейте, и она согласилась. Тогда Амалия достала из-за скамьи небольшую полую деревянную трубочку с маленькими отверстиями в ней. Сквозь эти отверстия была протянута тонкая леска, и, когда Амалия дула в один конец трубочки, леска вибрировала и издавала непонятные звуки. Если Амалия задевала за леску пальцем, звук становился выше и пронзительней. Лизи никогда не видела и не слышала ничего подобного. Она была просто в восторге, и тут же попросила Амалию научить её играть на этом чудесном инструменте. Та с радостью согласилась, и Лизи начала старательно дуть в трубочку. Сначала у неё ничего не получалось. Но Амалия мягко объяснила, что надо дуть как можно тише и осторожней. Тогда дело стало налаживаться. Обе они — и Лизи, и Амалия — очень веселились и по очереди играли на самодельной дудочке. Лизи даже перестала обращать внимание на неестественное для взрослой девушки детское поведение Амалии. Ведь на вид той было уже около восемнадцати лет, а вела она себя как семилетний ребенок. Время летело незаметно, и Лизи была так увлечена новым занятием, что совсем не вспоминала о пансионе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая Лизи Кроуфорд

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы
Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Детская литература / Проза для детей / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия