Читаем Маленькая пекарня у моря полностью

В любом случае из обуви на ней были только шлепанцы, и ее ничуть не раздражало прикосновение к ступням холодной воды. Люди вокруг смеялись и болтали о своем. Что ни говори, а их акция удалась: народу собралось немерено, а Патрик уже успел дать интервью одной из газет.

Долгое время она ничего не слышала, но затем что-то долетело до нее с порывом ветра. Полли обернулась и обмерла: кто-то все еще был на перешейке. И тут она узнала его.

Все остальные уже выбрались на сушу. Ей тоже следовало поспешить. Но он был здесь. Только это и имело значение. Полли повернулась и побежала.

Встретились они на середине перешейка, когда вода уже плескалась вокруг лодыжек, а солнце садилось за спиной ярким раскаленным шаром. Хакл подхватил Полли на руки и закружил ее, как перышко. Он поцеловал ее, и девушка жадно ответила на его поцелуй: будто и не было вовсе никакой разлуки, будто они начали с того же самого места, на котором прервались во время той памятной вечеринки у Рубена. Хакл чувствовал себя как человек, умиравший от жажды и получивший нежданно-негаданно стакан холодной минералки. Полли же просто не думала ни о чем.

Лишь когда вода добралась ему до бедер, Хакл нехотя отстранился.

– Пожалуй, нам лучше убраться отсюда поскорее, – сказал он, опуская девушку на землю.

Люди с двух сторон громко поторапливали их, пока они брели рука об руку к суше. Волны накатывали все выше и выше, так что вода была обоим уже по грудь, когда их вытащили на берег. Арчи устроил им нагоняй, но влюбленные взглянули друг на друга и снова рассмеялись. Полли казалось настоящим чудом, что Хакл здесь, рядом. Ей хотелось смотреть и смотреть на него.

– Позволено ли мне будет выдать глупую шуточку насчет мокрой одежды? – спросил Хакл.

– Тебе, – ответила Полли, – позволено абсолютно все.


Полли отвела его к себе наверх, в большую комнату, которую она так любила. Из окна открывался вид на море, на безбрежную синь, которая стала темнеть с приходом вечера. В гавани не было ни одной лодки: рыбаки уже отправились на ночной промысел. Вот и хорошо. Полли заперла Нила в ванной и вернулась в гостиную.

– Хочешь есть? – спросила она.

– Не знаю, – ответил Хакл. – Пожалуй, да, хочу.

Тогда она принесла ему свежий хлеб и мед нового урожая.


Позже, счастливая и довольная, Полли вытянулась под одеялом рядом с Хаклом, положив руку на его широкую грудь – все в нем казалось ей удивительно прекрасным, – и мгновенно уснула.

Кода

– Что, правда?

– Правда!

Самое забавное, что в конце концов все решилось благодаря снимку – тому, на котором оба они были запечатлены по пояс в воде на фоне огромного круга солнца.

«ВО ИМЯ ЛЮБВИ, ВО ИМЯ МАУНТ-ПОЛБЕРНА!» – гласил заголовок, и муниципальный совет, пятью голосами против трех, отклонил предложение о постройке нового моста. А Ланс тяжко вздохнул и сбросил цену на маяк.

Полли и Хакл стояли на самом его верху, где со всех сторон были окна и казалось, будто они парят прямо над морем. Шаткий деревянный пол напомнил тот, который был в прежней квартирке Полли (она уже подумывала о том, не превратить ли ее в кафе), а краска на стенах успела облупиться. Впрочем, это не мешало Нилу радостно порхать по комнате.

– И где, скажи на милость, мы возьмем круглую мебель? – поинтересовался Хакл, но Полли видела, что и он тоже очарован новым местом.

Да, маяк был потрепан бурями и невзгодами, но ведь то же самое можно было сказать и про них. И Хакл согласился – он вообще ни в чем не мог отказать любимой.

– Только я хочу установить спусковой столб, – заявил он. – Пожарный шест.

– Все, что угодно, – откликнулась Полли. – Я даже могу станцевать вокруг него.

– Не откажусь посмотреть.

Хакл взглянул на нее и улыбнулся:

– А по свету ты скучать не будешь?

– Ты мой свет, – тихонько сказала Полли.

Хакл подошел и обнял ее.

Полли взглянула через его плечо сквозь огромное, от пола до потолка, окно и увидела, как маленькая флотилия отправляется в свой ежевечерний путь. Над лодками, как обычно, кружили чайки; облака в лучах солнца отливали золотом. Было видно, как кто-то плещется и прыгает у кормы судна: то ли крупная рыба, то ли морской котик. Они часто делали так, словно бы играя и дурачась. Но сегодня все выглядело немного иначе. Казалось, будто чей-то дух присматривал за лодкой – возможно, дух Тарни, который так и не покинул окончательно этих мест. И хотя Полли знала, что это глупо, но возникшее чувство не отпускало, пока она стояла и наблюдала за всем с высоты маяка, в объятиях своего возлюбленного.

– Попутного ветра, – прошептала она вслед лодкам, и на ум ей пришла любимая песня Тарни:

Мечтаю стать я морякомИ бороздить моря,Вдали от горестной землиРыбачить до зари,Пусть солнце золотом горитНа мощных якорях,Ни крыш, ни стен, какой простор,Ты только посмотри!Судьбы штурвалВ твоих руках!Йо-хо!

Благодарности

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая пекарня у моря

Маленькая пекарня у моря
Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом…Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком. В общем, хлеб у Полли получается изумительно вкусный, хотя не всем в городке по нраву ее успехи. Но она не сдается, и по закону философии количество переходит в качество, причем к лучшему меняется и сама жизнь Полли. Правду говорят: если перед тобой закрывается одна дверь, то непременно откроется другая…Плюс потрясающие рецепты от автора!Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Лето в маленькой пекарне
Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне