Слегка успокоившись, Полли снова погрузилась в сон. Теперь в нем жужжали пчелы и сладко пахло медом. А когда проснулась, оказалось, что тучи уже разошлись. Гроза успела выплеснуть свою ярость. Полли хватило одного взгляда в окно, чтобы понять, что она проспала.
Схватив телефон, девушка взглянула на экран: семь тридцать. Вот черт! Первую партию хлеба следовало отправить в печь еще два часа назад. В восемь уже пора открывать магазин. У нее не оставалось времени даже на кофе: надо было поторапливаться. Натянув свитер и джинсы, Полли метнулась на первый этаж. Здесь она на полную мощность включила печи и быстро распихала хлеб по подносам – пусть он выйдет не самым аккуратным, но зато в срок.
Разобравшись с буханками, девушка взялась за плюшки, и тут ей пришло в голову мимоходом взглянуть в окно. Внимание ее привлекла толпа народу. Сначала Полли решила, что все они ждут открытия булочной, но потом заметила, что никто даже не смотрит в ее сторону. Все взгляды были обращены на море. Время от времени то один, то другой человек поглядывал на телефоны, будто ожидая оттуда ответа.
«АВРАЛ!» – донеслось до нее из гавани.
Щелкнув замком, Полли распахнула дверь навстречу серому небу и низко нависшим облакам. Ничего удивительного, что она проспала: на небе не было и проблеска солнца.
– В чем дело? – спросила она Патрика, который, как обычно, вывел на прогулку трех своих псов.
Но уже в следующую секунду ей все стало ясно. Гавань была абсолютно пустой. Ни единой лодки, если не считать пары шлюпок, принадлежавших кому-то из отдыхающих.
– Рыбаки, – охнула она потрясенно. – А где флотилия?
– Это, Полли, мы и сами хотели бы знать, – сказал один из завсегдатаев ее булочной. – Вроде как пара лодок сумела прибиться ночью к берегу в окрестностях Лу. – Он бросил взгляд на небо, с которого все еще сыпал легкий дождик. – Не исключено, что они уже плывут назад.
Сердце у Полли готово было выпрыгнуть из груди.
– Но Тарни сказал, что они успеют. Что им удастся обойти шторм.
Патрик похлопал ее по руке:
– Наверняка им это удалось. Думаю, что они сидят сейчас где-нибудь на берегу и завтракают в свое удовольствие.
– Надо ему позвонить, – резко сказала Полли, но ветеринар лишь покачал головой:
– Ни одна антенна не работает. Ночной шторм полностью вывел их из строя. Нет никакой возможности связаться с материком.
Полли в ужасе прижала руку ко рту. Взгляд ее скользнул в ту сторону, где причальная стенка подходила к перешейку.
«ВСЕМ ЗАНЯТЬ СВОИ МЕСТА!» – прокричал вдалеке мужской голос.
Несколько человек, на ходу натягивая рабочие куртки, спешили к белому ангару, где находились спасательные шлюпки. Вытащив ярко-оранжевое судно, они с плеском спустили его на воду и тут же запрыгнули на борт.
– Почему они не отправились на поиски раньше? – сердито поинтересовалась Полли. – С чего вдруг такая нерасторопность?
– Спасатели уже трижды прочесывали весь район, – пояснил Патрик. – Это четвертый раз. Когда у них кончается топливо, они возвращаются для дозаправки.
– Боже, – смутилась девушка, – зря я на них ополчилась. Но неужели они так никого и не нашли?
– Нет пока, – мрачно ответил ветеринар.
В этот момент к ним подскочил один из местных подростков.
– Там корабль! Корабль выбросило на берег в заливе Дарк-Пойнт! Здоровенный такой!
– Только этого не хватало, – нахмурился Патрик. – Скоро тут будет не протолкнуться от полиции и МЧС.
– Одно из рыболовных судов? – в ужасе спросила Полли.
– Да нет, большой корабль. Куча груза на борту.
Парни, отдежурившие смену на спасательном катере и выглядевшие усталыми, неожиданно оживились.
– Полиция будет здесь с минуты на минуту, – предупредил их Патрик. – Сами знаете, что бывает за грабеж и мародерство.
Слепо следуя за другими, Полли перебралась через перешеек, а затем поднялась на верхушку мыса. В первые секунды она не в состоянии была даже адекватно оценить масштабы бедствия. Казалось, будто целый небоскреб рухнул набок. Корабль, наполовину лежавший в воде, поражал своими размерами. Не меньше двухсот ярдов от носа до кормы. Гигантский супертанкер, доверху загруженный контейнерами и ящиками, которые плавали сейчас в прибрежных водах.
– Черт, – выругался Патрик, – лишь бы там не было нефти!
– А что с командой? – с тревогой поинтересовалась Полли.
Прищурившись, она разглядела на корме шесть или семь крохотных фигурок, которые отчаянно размахивали руками.
– Мы вызовем МЧС, – сказал Патрик, – а пока что…
– Могу я чем-нибудь помочь? – взглянула на него девушка. – Не хочу болтаться без дела.
– Само собой, – кивнул ветеринар. – О господи. Если там нефть…
Все еще пребывая в полном шоке от случившегося, Полли стала спускаться вслед за местными вниз по склону.
– Вот бедняги, – сказала Мюриэл из магазина, где Полли покупала молоко. – Знаешь, а ведь раньше такое делали нарочно, – добавила она, оглядевшись.
– О чем ты говоришь?
– Я про тех, кто промышлял тут грабежом. Они специально разжигали огонь, чтобы подманить корабли к берегу. Потом убивали моряков и забирали себе товар. Для многих это был неплохой источник существования.