– Просто хочу, чтобы вы убрались побыстрее, – буркнул Ральф, поднимая Вивьен и унося в дальнюю комнату.
Дрейк шел следом.
В его руках была сумка девушки, а в голове роились сотни мыслей о том, как быть дальше. Теперь сомнений не осталось: Вивьен одаренная светом. Предсказательница, ясновидящая… Как ни назови – суть не изменится. Именно за такими девушками охотятся все приближенные короля, дабы передать их ему в услужение. Но как кому-то удалось скрыть дар мисс Бишоп на столько лет?
Дрейк нахмурился, припоминая раскаленный медальон, разящий магией.
«Все же это накопитель, – подумал он, – но кто смог создать артефакт, способный удерживать в себе силу такого масштаба?»
Ральф тем временем толкнул дверь и вошел в маленькую комнату, где осторожно уложил девушку на единственную кровать.
«Слишком осторожно», – подумал Брукс, делая для себя очевидные выводы.
– Наконец-то можно отдохнуть, – проговорил он вслух, – спасибо за помощь.
– Не стоит, – ответил Ральф и обернулся уже с ножом в руках.
– Не делай то, о чем пожалеешь, – проговорил Брукс, просчитывая про себя три варианта обезвреживания противника.
– Кто она? – прохрипел Ральф, мотнув головой в сторону мисс Бишоп. – Я имею в виду ее дар, Брукс.
– У нее нет магических способностей, – пожал плечами Дрейк, осторожно перенося вес тела на левую ногу, чтобы во время выпада минимально задеть пострадавшую сторону.
– Она светлейшая, – прошептал Ральф, нервно облизнувшись. В его маленьких глазах появился огонек азарта. – Я чувствовал ее свет в себе. Он… это… неповторимо! И ты знаешь, какую награду дают за таких. Не знаю, где ты ее нашел, Брукс, но теперь я в деле! Она – наш шанс.
– Наш шанс? – Дрейк тянул время. Его резерв едва начал восполняться. Слишком старательно он подчищал магией следы, чтобы их с мисс Бишоп не смогли обнаружить. И теперь жалкие остатки сил он бросил в область ранения.
– Тебя вернут на службу, – быстро заговорил Ральф. – Да, я знаю, что тебя снова выгнали, Брукс, но им там не проблема исправить это. За такую-то находку. А меня могли бы восстановить на посту в больнице.
– Ты проворовался, будучи на посту главного лекаря, – напомнил Брукс. – И отказывал простышам в оказании медицинской помощи, если они не платили втридорога. Этот скандал еще нескоро забудут. Никто не восстановит тебя.
– О, они закроют глаза на все! Найдут способ замять скандал, еще и поблагодарят за былые заслуги! – Ральф возбужденно рассмеялся и тут же закашлялся, давясь слюной. Дрейк никогда не видел его в подобном состоянии. – Теперь я смогу закрыть эту хибару и перестать принимать всякий сброд, чтобы выжить! Мою магию распечатают и…
Дрейку понадобилось около пяти секунд на то, чтобы оказаться рядом с отвлекшимся на мечты сумасшедшим лекарем и избавить того от оружия. Еще несколько секунд – для того, чтобы Ральф ушел в глубокое небытие.
– Проспись, – выплюнул Брукс, глядя на лекаря у своих ног и размышляя над тем, насколько правильно оставлять тому жизнь. Станет ли он болтать лишнее, когда придет в себя? Или поостережется? Вот уже несколько лет Дрейк пользовался помощью Ральфа, лечившего вне закона, в качестве «стукача», но никогда прежде не видел той сумасшедшинки в его глазах, которую разглядел сегодня.
От тревожных мыслей Брукса отвлекла мисс Бишоп.
Застонав, девушка всхлипнула и открыла глаза. На ее лице был запечатлен страх:
– Нужно бежать, – прошептала она.
– Да, – согласился Брукс. – Придется. Здесь оставаться пока нельзя.
Он протянул ей руку и помог подняться с постели. Вивьен, едва оказавшись на ногах, заметила Ральфа у изножья кровати и охнула, прошептав:
– Отвратительный человек, весь состоит из черных поступков. Разве лекарь может быть таким?
– Любой может, – пожал плечами Брукс. – Дело ведь не в профессии. Пойдемте, не стоит здесь задерживаться. Отправимся в…
– Поедем в загородный дом Эдварда, – прервала его Вивьен. И, встретившись с удивленным взглядом Дрейка, пояснила: – Там нас точно не станут искать. Там нет прислуги, зато есть мягкая постель и припасы еды. Вот только добираться придется половину ночи.
– Это – не худшее из зол, – отмахнулся Брукс. – Едем.
Мисс Бишоп в десятый, кажется, раз беспокойно поправила плащ, стараясь скрыть его плачевный вид. Это позабавило Брукса.
– В экипаже только я и вы, – напомнил он девушке, – не стоит беспокоиться о внешнем виде. Не передо мной.
– Вы мне глубоко безразличны, – тут же отозвалась Вивьен, – а вот воспитание не позволяет чувствовать себя комфортно в этом.
Она дернула вверх ткань плаща и эмоционально всплеснула руками. На хорошеньком личике отразилась жуткая мука. Брукс, оценив такие дикие страдания по достоинству, не вынес – рассмеялся. Но тут же раскаялся за свое поведение и прижал руку к перевязанному боку. Даже несмотря на то, что он перенаправлял всю магию, появлявшуюся в резерве, на рану, та продолжала ныть, заживая слишком медленно.