Читаем Маленькая тайна мисс Бишоп полностью

Вивьен выглянула и, воровато осмотревшись, решительно преодолела небольшое расстояние до комнаты напротив. А вот постучать сразу не смогла. Замерев, девушка принялась мять юбку и гадать, насколько правильно самой вламываться к мужчине для того, чтобы… чтобы…

– Что я скажу ему? – прошептала Вивьен, после чего прижала ледяные ладони к горящим огнем щекам. – Боги, о чем я думала?

Она попятилась. Шаг, второй…

И вдруг дверь отворилась.

На пороге возник Дрейк Брукс. Не глядя на Вив, он шагнул из комнаты и лишь после заметил девичьи ноги.

– О, – выдал полисмаг удивленно.

– Да, – кивнула Вивьен. – Я тут… шла.

– А я к вам, – сказал Дрейк и, судя по сжатым челюстям, сразу пожалел о своих словах.

Но было поздно. Вивьен уже услышала его.

– Так входите, – радостно улыбнулась она.

– Вы ведь собирались куда-то. – Дрейк отвернулся, и девушка отметила, как по его скулам заходили желваки. – Идите. Потом тогда поговорим.

– Зачем? Давайте сейчас, – жалобно попросила Вив.

– Нет, я… Впрочем, можно и так. – Когда полисмаг снова уставился на мисс Бишоп, она сразу поняла – дело плохо. И не ошиблась. – Я шел попрощаться. Для этого не нужно много времени.

Он грустно усмехнулся.

Вивьен, не зная, куда себя деть, шагнула к нему и… снова принялась мять подол юбки. Она не представляла, что сказать? Как остановить его? И нужно ли это? Девушка только и могла, что испуганно смотреть на полисмага, ожидая от того не то подмоги, не то подсказки…

– Не стоит нам здесь стоять вдвоем. Могут не так понять, – пробормотал Дрейк, оказавшийся намного благоразумней ее самой. Отвернувшись, он пошел к своей комнате, бросив через плечо: – Будьте благоразумны, мисс Бишоп. Не влипайте больше в неприятности. Всего… Эй, вы что делаете?!

Последнюю фразу полисмаг также адресовал Вивьен, тайфуном пронесшейся мимо него и первой ворвавшейся в отведенную ему спальню.

– Закройте дверь! – приказала девушка в ответ. – Если уж так волнуетесь за мою репутацию!

Дрейк, ошалело посмотрев на нее около десятка секунд, все же повиновался. Дверь захлопнулась. К ней привалился и сам полисмаг. Сложив руки на груди, он смотрел на мисс Бишоп, весь превратившись в ожидание. Без насмешки, но и без намека на то, что воспринимает ее выходку всерьез.

– Почему вы прощаетесь? – выпалила Вивьен первое, что пришло в голову. – Я могу поговорить с отцом, и тогда вас могут… вы сможете уехать с нами.

– В качестве кого? – Дрейк заломил правую бровь.

Вивьен совсем смешалась. Она и сама не представляла, куда ее увезут и кем там мог стать мистер Брукс. Знала девушка лишь одно: даже мысль о расставании с ним повергала ее в уныние.

– Вы можете охранять меня, – тихо предположила она.

– Предполагается, что вас увезут в сверхбезопасное место, – покачал головой Дрейк.

– Оно потому и безопасное, что его отлично оберегают от посягательств чужаков, – парировала Вивьен. – И вы можете…

– Не могу. – Он снова мотнул головой, поясняя: – Я и сам – чужак.

– Что за бред! – Вив всплеснула руками.

– Это правда, – настаивал мистер Брукс. – Мне не место в вашей новой клетке.

– Прекратите видеть все в дурном свете, – возразила Вив. – Нет никакой клетки. Даже я еще не знаю, что там, потому прекратите нагнетать!

– Как прикажете. – Дрейк глумливо усмехнулся и даже слегка поклонился. – В любом случае ваша мечта осуществится. Наверняка вам предоставят красивый дом, обслуживание, лучшие наряды…

– Значит, вот какой вы меня считаете? – Вивьен оскорбленно отвернулась, прошлась по комнате и, снова посмотрев на полисмага, уточнила: – Думаете, я – меркантильная дурочка?

– Нет, – мягко проговорил Дрейк. Проведя рукой по взъерошенным волосам, он прошел к столу и налил себе воды из графина. Выпив полстакана, полисмаг продолжил говорить, глядя в сторону: – Я точно знаю, что вы не дурочка. А меркантильность в той или иной степени присуща нам всем, этого стыдиться не стоит. Но сейчас мы говорим о другом.

– О чем же, позвольте узнать! – резче, чем следовало, проговорила Вив.

Мистер Брукс посмотрел на нее. Долгие секунды, превратившиеся в вечность, он молчал, рассматривая ее лицо, будто пытаясь запомнить каждую черточку. Затем, поставив на стол стакан, который крутил до этого в руках, Дрейк заговорил снова:

– Хорошо, я отвечу. У нас с вами разные взгляды на жизнь. Вам хочется всегда чувствовать себя в безопасности, не тревожась ни о чем. Я не осуждаю этого. Так вы устроены, так вас воспитали. И ваш отец сделает все, чтоб обеспечить вам комфорт до конца дней. Вам это подходит. И я буду рад знать, что где-то есть место, в котором вы счастливо смеетесь, не испытывая ни в чем нужды или тревог.

Не выдержав его взгляда, Вивьен отвернулась, принявшись поправлять статуэтки на полке.

– Я могла бы смеяться рядом с вами, – сказала она негромко, переставляя местами двух фарфоровых ангелочков.

– Нет, не могли бы, – раздалось в ответ. – Рядом со мной жизнь всегда будет сложной и опасной. Я не привык прятаться, и, боюсь, этого уже не изменить. Мне предстоит вернуться в столицу. Попытаюсь восстановиться в должности и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги