Читаем Маленькая тайна мисс Бишоп полностью

– О, вы – просто благородный рыцарь! – вспылила мисс Бишоп. Она снова прошлась по комнате, на сей раз замерев у кровати с синим балдахином и принявшись крутить в руках кисточки от свисающего шнура. – Мир без вас провалится во тьму! Конечно!

– Может, и нет, – в голосе Дрейка Брукса слышалась грусть, – но кто знает наверняка? Придется ехать и проверять, что там с преступностью и не пора ли напомнить им, что закон есть закон. Я так устроен. И на этом все.

– Нет, не все!

Вивьен решительно сжала кулаки и развернулась на каблуках. Стремительно приблизившись к мистеру Бруксу, она заговорила, глядя в его невозможно черные глаза:

– Мне плевать, что о вас говорят другие. И да, я знаю, как у вас обострено это треклятое чувство справедливости, будь оно неладно! Помню, как вы ринулись спасать меня, потому что все отвернулись. И я понимаю, что вы прикипели к своей должности. Но можно же работать и в другом месте. Вдруг в том месте, куда меня отвезут, тоже нужны такие люди? Мы ничего о нем не знаем. И вы могли бы поехать со мной. Хотя бы осмотреться и понять…

– Нет.

– Да послушайте же! – Вивьен сделала еще шаг, оставляя совсем небольшое расстояние между ними, и умоляюще добавила: – Вы нужны мне там. Папа, сирт Хьюз и остальные могут говорить что угодно, потому что не знают вас! Но я…

– Вы не понимаете!!! – рявкнул он, прерывая ее. – Они правы. Мне нельзя доверять. Мы не в одной лодке, мисс Бишоп. Вивьен. С ними ты будешь в безопасности. И потребность во мне отпадет. Ее уже нет.

– Глупости! – Она мотнула головой, и на упрямый лоб тут же скользнул локон, выбившийся из прически. – Мы – союзники. Не хотите же вы… Дрейк, могу я вас так называть? Мы столько прошли за эти дни, я имею право так тебя называть!

У Вивьен сбилось дыхание, и она поняла, что вот-вот расплачется от переизбытка чувств. Кажется, это понял и мистер Брукс. Он медленно покачал головой, подошел и, улыбнувшись, попросил:

– Уходи. Скоро за тобой придут, и твоя жизнь вернется в прежнее русло.

– А ты? – спросила она едва слышно.

– Мне не место там, куда тебя увезут. Не в моих правилах скрываться от кого-то и долго копить в себе обиду, чтобы потом ударить побольней. Моя дорога ведет назад, в столицу. В гущу событий. А твоя – в безопасное место.

– Это неправильно, – прошептала Вивьен. И тут же повторила громче, уверенней: – Неправильно! Да, мы разные, и ты выполнил, что задумал: сдал меня с рук на руки людям, которые смогут защитить. Но этого мало!

– Вот как? – Дрейк усмехнулся. – Значит, нужно что-то еще?

– Да. – Вивьен смело посмотрела в черные как смоль глаза и проговорила: – Ты говоришь, что не привык прятаться. Так вот, я тоже устала от своей трусости. Поэтому сейчас скажу как есть. И будь что будет…

– Вивьен… – Он покачал головой, но ее это не остановило.

– Я… вы… Ты мне нравишься, – выпалила она, чувствуя, как щеки заливает краска стыда, но упорно продолжила: – Не так, как остальные. Больше. Я не знаю, взаимно ли это. И я не искала этих чувств, они сами меня нашли. Да, воспитанная девушка промолчала бы сейчас, и вообще любая девушка… Но ты собираешься уехать, и нам может не представиться иной возможности поговорить. Тогда я непременно буду жалеть о том, что смолчала. Вот так… Что скажешь?

Он молчал. Смотрел на нее: то на губы, то в глаза, то на несчастный локон, снова упавший на лоб во время пламенной речи. И не произносил ни слова. А его лицо оставалось спокойным, безучастным. Будто он только что прослушал рядовые новости, а не признание в любви.

Мисс Бишоп тяжело вздохнула. Она поняла: «Это и есть ответ».

Но стоило подумать об этом, как Дрейк, отчего-то чертыхнувшись, подался вперед, обхватил талию Вивьен обеими руками и… приник губами к ее губам. Сначала мягко, настороженно, словно спрашивая разрешения, а после, заполучив ее стон-одобрение, страстно, чувственно, сладко… При этом Вивьен ощутила, как его горячие ладони плавно заскользили по спине и – можно ли такое представить?! – спустились почти до самых ее бедер! Это было возмутительно, ошеломительно и… настолько кружило ее бедную голову, что Вивьен лишь сильнее прижалась к мужскому телу. Чтобы не упасть, разумеется… Только поэтому… Ведь она точно знала, что воспитанные девушки… Они что-то кому-то должны. Но что? И кому?!

Мисс Бишоп безусловно собиралась вспомнить, вот только… Дрейк коснулся ее обнаженной ключицы, едва ощутимо провел по ней кончиками пальцев и скользнул к шее, где погладил нежную кожу за ушком, чтобы затем пройти тот же путь… губами!

И Вивьен… она потеряла нить рассуждений, растворилась в своих чувствах, в потребности запустить собственные пальцы в жесткие непослушные волосы полисмага, провести ладошкой по его щеке, покрытой щетиной, поймать его тихий стон-рык ртом, а затем слегка отклонить голову, чтобы губам Дрейка, на этот раз исследующим ее скулы и подбородок, удобней было добраться до цели.

Она трепетала от его запаха, упивалась близостью, чувством защищенности и пониманием, насколько желанна…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги