Читаем Маленькая тайна мисс Бишоп полностью

– В каком мире будет жить Роберт? – ответила Сабина тихо. – Сейчас мы не знаем, есть ли в нем магия. И нам с тобой все равно, обнаружится ли у нашего сына дар, мы будем любить его в любом случае. Но какое будущее его ждет?

– Ты о митингах простышей, вспыхивающих в столице, – проницательно заметил Вольт. Он потерся кончиком носа о ее шею, заставляя жену поежиться и улыбнуться от чувства щекотки.

– Не только о них, – обернувшись, проговорила Сабина. – Эта девушка, Вивьен, ты видел, какая она?

Вольт отвел глаза, но Сабина обхватила его подбородок пальцами и, заставив посмотреть на нее вновь, повторила:

– Ты видел. Она совсем не похожа на немощную бедняжку, которую нужно прятать за высокой стеной. И Роза Эйсби…

Вольт поморщился. Ему явно было неприятно упоминание их общей знакомой, манипуляции которой пару лет назад едва не стоили Сабине жизни. При этом женщина была светлейшей, успешно скрывающей дар на протяжении жизни.

– У миссис Эйсби очень слабый дар, – напомнил Вольт. – И без должной поддержки, без обучения она неправильно использовала силу, Сабина. Не мне напоминать тебе, что эта женщина…

– Она сполна расплатилась за содеянное, – отмахнулась девушка.

– Нет, – жестко припечатал Вольт. – Только чудо спасло тебя тогда. И мисс Бишоп может совершить нечто подобное, ведь она не умеет интерпретировать свои видения и справляться со светом самостоятельно не сможет.

– Это ты так думаешь, – пробормотала Сабина, отворачиваясь, – а мне кажется, она сможет все. Если, конечно, ее не запрут в четырех стенах, запугивая ужасами внешнего мира. Это неправильно.

– Милая, твой отец знает, что делает, – твердо проговорил Вольт.

Их сын заворочался в кроватке, и Сабина тут же тихонько запела. Малыш вновь затих, на его губах расплылась довольная улыбка. Вольт, решив, что вопрос исчерпан, снова попытался обнять жену, но она отстранилась и отошла к самой двери, уточняя оттуда:

– А что, если в Робе обнаружат свет?

– Ох, Сабина, начинается. – Вольт подошел к жене, остановившись в шаге от нее, и добавил: – Мальчиков с таким даром практически нет. Они рождаются крайне редко. Впрочем, как и девочки.

– И все же… Представь.

Сабина, смотревшая на кроватку сына, перевела взгляд на очень недовольного мужа. В ее груди все горело от чувства беспомощности и сострадания.

– Куда ее увезут? – спросила она. – Сколько таких, как мисс Бишоп, там скрывается? Почему они не достойны быть частью общества? Это так страшно, родиться с даром, из-за которого оказываешься обреченной на вечное заточение. Я хочу помочь ей, Вольт.

– Ей поможет твой отец. И ты должна понять, что там, куда увезут девушку, не темница.

– Откуда ты знаешь? – прищурилась Сабина. – Ты был там?

– Родная, прекрати. – Вольт нахмурился. – Я там не был. Но я верю…

– Пф-ф! – Сабина всплеснула руками. – Верит он! Я не узнаю тебя. С каких это пор тебе достаточно чьего-то слова, чтобы принять все за правду? Я хочу, чтобы ты проверил слова моего отца.

– Саби…

– Ты слышал меня! – Она сложила руки на груди и упрямо поджала губы.

– Боги, ты сама не представляешь, о чем просишь. – Вольт закатил глаза. – Как я должен туда проникнуть, по-твоему?

– Придумай что-то, ты же умный, – пожала плечами Сабина. – Я лишь хочу, чтобы ты вернулся оттуда и сказал мне, что светлейшие живут хорошо. Что их не держат взаперти, пугая ужасными людьми, которые так и жаждут нажиться на их даре или, того хуже, убить. Вернись оттуда, взгляни мне в глаза и скажи, что мисс Бишоп счастлива там.

– Почему тебя так взволновала ее судьба? – Вольт с силой сжал челюсти, от чего на его скулах появились желваки.

– Потому что она и твой друг пришли к нам в дом, Краспер, – пояснила Сабина раздраженно. – К тебе! Они доверились нам, зная, что справедливость и честь – не пустые слова для тебя. И это дорогого стоит. Не подведи их. И не разочаровывай меня.

Вольт устало вздохнул, опустил голову и замер на несколько секунд. Когда он вновь посмотрел на супругу, в его глазах она заметила решимость и азарт. Как в старые добрые времена…

Андреас Бишоп

– Роберт! – Андреас Бишоп вышел из телепорта и, облегченно улыбнувшись, похлопал старого друга по плечу. – Рад встрече. Все в порядке?

Сирт Хьюз кивнул.

– Спасибо, что позаботился о ней, – продолжил Андреас, одновременно с этим осматриваясь в кабинете, где уже бывал несколько раз.

Не обнаружив Вивьен, мужчина немного расслабился. Пока он не был готов к встрече с приемной дочерью. Ему требовалось немного времени, чтобы собраться с силами и суметь проявить стойкость.

– Это наше общее дело, – отозвался тем временем сирт его величества, помогая ослабевшему после перехода Андреасу дойти до кресла. – Присядь. Сейчас я позову девушку.

– Нет-нет, постой.

Мистер Бишоп попытался подняться, но ноги его подвели. Тяжело осев в кресло, он сжал кулаки и упрямо мотнул головой.

Сирт Хьюз замер в ожидании объяснений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги