Ее улыбку словно приклеили к лицу, симпатичному и непонимающему, она склонила голову на бок.
— Мне нужно поговорить с госпожой Деметрой, — сказал я.
— Я сожалею, сэр, — ответила Билли. — Ее здесь нет.
Девочка была просто усладой для глаз, и я был уверен, что для остальных четырех чувств она окажется такой же конфеткой, если проявить чуть-чуть снисходительности, но врать она не умела.
— Она здесь, — настаивал я. — Скажите ей, что пришел Гарри Дрезден.
— Я сожалею, сэр, — сказала она снова, как машина, поставленная на повторение. — Госпожи Деметры нет в здании.
Я продемонстрировал ей самую широкую из своих улыбок.
— Вы ведь новенькая здесь, да, Билли?
Улыбка на секунду померкла, а затем засияла с новой силой.
— Томас, — вздохнул я, — покажи ей что-нибудь.
Мой брат огляделся, подошел к стойке со стальными гирями и достал оттуда самые большие наборы, по одному на каждую руку. Приблизительно с тем же усилием, что мне необходимо, чтобы связать прутья, он прокрутил все это железо ассиметричными восьмерками друг вокруг друга до тех пор, пока не удостоверился, что Билли смотрит на него во все глаза, а потом с грохотом уронил гири на пол к ее ногам. Девушка вздрогнула.
— Вокруг есть куча вещей, которые он может согнуть или сломать, — прокомментировал я выступление брата. — Дорогие тренажеры, дорогая мебель, дорогие клиенты. Я не знаю, как много он может разбросать здесь всякого железа, но я солгал бы, если б сказал, что мне это неинтересно. — Я наклонился к ней поближе и сказал, — Билли, возможно, вы должны пересмотреть свою позицию. Не хотелось бы мне, чтобы их стоимость вычли из вашей зарплаты.
— Я сейчас вернусь, сэр, — тихо пискнула Билли и унеслась прочь.
— Тонко, — отметил Томас.
Я пожал плечами.
— Экономит время.
— А как тебе удалось получить членство в таком клубе?
— Он принадлежит Марконе, а Марконе считает, что вряд ли я буду его громить, если буду ослеплен дружелюбными болванами.
— Не могу его в этом винить, — произнес Томас. Его глаза остановились на одной девушке, которая, в отличие от других, сидела за столом и заполняла документы. Она замерла и затем медленно огляделась. Ее губы приоткрылись, когда она уставилась на Томаса расширенными темными глазами. Она задышала чаще, вздрогнула и поспешно опустила взгляд, делая вид, что читает документы.
Мой брат медленно прикрыл глаза и отвернулся от девушки с таким усилием, словно пытался закрыть очень тяжелую дверь. Когда он открыл их снова, цвет их изменился от глубокого серого к бледному серо-белому, почти серебряному.
— Ты в порядке? — спросил я его спокойно.
— Мммм, — пробормотал он. — Извини. Отвлекся. Здесь … очень специфическая атмосфера.
А я, черт возьми, должен был об этом заранее подумать. Это место являлось источником постоянной жажды и желания. То, что происходило в стенах здания, оставило своеобразный отпечаток на всем. Томас не мог этого не ощущать.
Такие вампиры, как мой брат, питаются не кровью, а жизненной энергией своих жертв. Демонстрация его сверхъестественной силы кое в чем упростила нам жизнь, но она же обошлась Томасу в часть его энергии. Примерно так же, как поход на целый день заставил бы меня или вас здорово проголодаться.
Обычно вампиры Белой Коллегии питаются во время полового акта. Они могут вызывать желание в других, сокрушая своих жертв с помощью основного инстинкта. Если бы Томас захотел, он мог бы парализовать волю девушки прямо здесь и сделать с ней все, что угодно, независимо от того, понравился ли он ей. И они никак не смогла бы его остановить. Черт, она просила бы его о большем и умоляла сделать это поскорее.
Но он не делает этого. Больше не делает, во всяком случае. Он боролся с этой частью себя в течение многих лет и, наконец, нашел способ держать ее под контролем. Он научился питаться, по чуть-чуть беря энергию у клиенток салона красоты высшей категории, которым он управлял, не подвергая их опасности. Однако, мне казалось, хотя этот вариант действительно позволял ему остаться активным и держать себя в руках, но не давал ему такого удовлетворения, как более старомодный путь: соблазнение, преследование и максимальный выброс энергии на пике наслаждения.
Я знал, что его Голод, жестокая часть его души, которую вела первобытная потребность, требовала, чтобы он подчинился этому желанию. Но это могло бы причинить девушке серьезный вред, даже убить ее. Мой брат этого не хотел. Однако отказываться удовлетворить свой Голод — это тоже не естественно. Это была борьба. И я знал, что привело Томаса к этой борьбе.
— Та девочка немного похожа на Жюстину, — прокомментировал я.
Он замер, услышав это имя, выражение его лица изменилось. Постепенно его глаза потемнели до своего обычного цвета. Томас покачал головой и выдал мне кривую улыбку.
— Похожа?
— Да, похожа, — подтвердил я. — Ты в порядке?
— Как всегда, — ответил он. Он не сказал слов благодарности, но, тем не менее, благодарность в его голосе была. Я притворился, что ничего не услышал, впрочем, он ожидал от меня именно этого.
Это мужское дело.
Билли прилетела обратно.