Читаем Маленькие испуганные кролики полностью

Услышав крик Риз, я оборачиваюсь. Эмерсон стоит на коленях, а его сестра неподвижно лежит перед ним. С их стороны доносится запах, который я не могу точно определить, – слабый электрический запах, похожий на запах горящей проводки.

Что случилось? Я делаю несколько неуверенных шагов в их сторону. В нее попала молния? Что-то темное сочится из левого виска Риз, течет на вершину утеса у колен Эмерсона. Я поднимаю на него глаза и только тогда замечаю предмет, который он держит в руках. Он прикрывает его от дождя грудью, жонглируя им с руки на руку, как горячей картошкой. Обжигающе горячей.

У меня открывается рот, и еще один кусочек головоломки встает на место. Конечно. Тот проект с «Юного хакера».. Я тогда еще подумала, что он описан достаточно подробно и может сработать в реальной жизни.


М.

Превратите аккумулятор любого сотового телефона в электрошоковое охранное устройство (электрошокер). Подробные пошаговые инструкции…


– Что ты сделал? – Я перевожу взгляд на его лицо. – Ты что, вырубил ее электрошокером?

Эмерсон поворачивается ко мне:

– Я… я не хотел… она пыталась… – Он обрывает себя, проглатывая слова. Он выглядит почти таким же потрясенным, как и я.

– Какое напряжение в этой штуке?

– Его не должно хватить, чтобы вырубить ее! – По лбу Риз течет струйка крови. Эмерсон засовывает телефон в карман и вытирает ей лицо краем своей футболки. – Должно быть, она ударилась головой, когда упала.

Я бросаюсь к нему:

– Она дышит?

Он кивает, глядя мимо меня в сторону тропы. Он хватает Риз под мышки и оттаскивает от обрыва.

– Помоги мне! Возьми ее за ноги.

Я подчиняюсь. Мы не сможем нести ее вниз по затопленным ступеням, но, может быть, найдем место, где можно укрыться, пока буря не пройдет. Мы делаем всего несколько шагов, и Эмерсон опускает сестру и садится на корточки. Он кладет голову на руки.

Я бросаю взгляд на затопленную тропу. Поток кажется еще более бурным, чем мгновение назад. Но насколько он глубокий? Возможно, я смогу спуститься и меня не смоет. Может быть, если я буду сидя съезжать со ступеньки на ступеньку, как с горки… Может быть.

– Останься здесь с ней, – говорю я Эмерсону, подходя к лестнице. – Я пойду за помощью.

– Нет. Стой.

Эмерсон встает и хватает меня за руку. Он смотрит мне в глаза и слегка щурится, как будто видит впервые.

– Подожди, – бормочет он. – Кто ты такая? Ты Строчная?

Я киваю и опускаю глаза, внезапно смутившись. Мой взгляд падает на прямоугольный контур в его кармане. Я чуть не ударила себя по лбу за то, что не подумала об этом раньше. Эта штука намного больше, чем просто электрошокер. Это его телефон!

– У тебя есть сотовая связь? – спрашиваю я, нетерпеливо жестикулируя. – Звони 911!

Эмерсон остается неподвижным. Он изучает меня, нахмурив лоб, словно пытаясь понять смысл моих слов. Наконец он достает телефон и включает его.

– Хорошо, – медленно произносит он. – Это хорошо. Вот что мы сделаем…

Я жду, что он будет набирать номер, но он не звонит, а направляет камеру телефона на мое лицо. Мгновение он щурится, глядя на экран, затем опускает руку в сторону.

– Иди сюда. – Он делает шаг в мою сторону. – Мне нужна твоя помощь. – Он хватает меня за запястье и тянет обратно к вершине утеса, оттаскивая от Риз.

Я вырываю руку:

– Стой! Что ты делаешь?

– Расслабься. – Он ослабляет хватку. – Нам нужно снять видео.

– Какое видео?

Он снова поднимает объектив камеры:

– Слушай меня. У тебя не будет никаких неприятностей. Ты случайно изменила код.

Что?

– Код предупреждения об опасности, – продолжает он. – Ты же его написала? Так что… возможно, ты допустила опечатку. Ты сама изменила параметр.

Я медленно мотаю головой:

– Нет. Ты же знаешь…

Тут я понимаю, что он не спрашивает меня. Он диктует мне ложь и хочет, чтобы я ее повторила. Я прижимаю ладонь ко рту. Что с ним такое? У его сестры травма головы, а он беспокоится о какой-то компьютерной программе?

Он подходит на шаг ближе, и я отступаю. Я слышу, как позади меня трепещет на ветру под грохочущим дождем полицейская лента. Он держит телефон в одной руке, но уже не как фотоаппарат. Скорее как оружие. Электрошокер. Будет ли разряда от этой штуки достаточно, чтобы я оступилась и упала со скалы?

– Это очень важно, – говорит он. – Это не шутка. Ты слышала о корпоративной ответственности?

– Твоя сестра тяжело ранена!

– Я знаю и помогу ей через секунду. Но это бизнес. Я несу фидуциарную ответственность[9] перед моими инвесторами. Ты знаешь, что означают эти слова? – Он произносит все так медленно, будто разговаривает с маленьким ребенком, но не останавливается, чтобы объяснить. Он подходит еще ближе – неприятно близко. – Конечно, нет, – бормочет он. – Ты ведь просто подросток в лагере. Никто не станет винить тебя. Ты совершила невинную ошибку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги