Читаем Маленькие испуганные кролики полностью

Я застываю на месте, слишком боясь отступить еще дальше.

Эмерсон перестает приближаться. Он снова наводит на меня свою камеру:

– Хорошо? Поняла? Я начинаю снимать видео. Скажи, что ты изменила код и что сожалеешь об этом. Тебе очень, очень жаль. А потом мы позвоним 911, и никто не попадет в беду. Ты понимаешь?

Нет. Я не понимаю. Знаю только, что я в ловушке. Я не знаю этого человека и определенно не доверяю ему. Крепко сжимаю губы. Я не буду этого делать. Он не может заставить меня произнести слова, которые я не хочу произносить. Но проблема в том, что я загнана в угол – поймана в ловушку на этой открытой каменной скале, быстро заполняющейся лужами. Он преграждает мне путь обратно, к безопасному месту под деревьями.

Я не осмеливаюсь оттолкнуть его. Я не смею сделать то, что он говорит.

Глава 32

Оглушена и сбита с толку

НОРА

Эмерсон придвинулся еще ближе, размахивая тем концом своего телефона, который он переделал в электрошокер. Я поднимаю ладони перед собой, когда он приближается. Он останавливается в метре от меня и наклоняется за каким-то предметом, лежащим у его ног. Очки. Смартвизор Элеоноры. Должно быть, Риз выронила его, когда ударилась головой.

Эмерсон кладет телефон в карман и берет смартвизор двумя руками. Он молча изучает его, бережно покачивая между пальцами. Затем с внезапной вспышкой ярости разбивает оправу о свое бедро. Пластик трескается, обнажая проводку внутри. Он выдергивает несколько металлических проводков, затем отбрасывает устройство подальше.

Глядя, как оно улетает за край утеса, я дрожу всем телом. Очки летят вниз, отскакивая от скал, и исчезают в окутанном туманом озере.

– Почему… – начинаю я, но вопрос застревает у меня в горле.

Я точно знаю, почему он это сделал. Внешний корпус смартвизора может быть водонепроницаемым, но внутренняя схема заржавеет, как только попадет в воду. Любые данные, которые в ней содержались, – все доказательства моей невиновности и вины Эмерсона… исчезли. Стерты. Он контролирует корпоративный сервер, где хранятся все записи. Эти очки были моей единственной надеждой. Теперь она утрачена навсегда.

Я покачиваюсь, когда Эмерсон снова поднимает на меня свои безжалостные глаза. Почему у меня такое чувство, что эти очки не единственная улика, которую он собирается сбросить с обрыва? Как только он получит от меня это видео, кто знает, что он может сделать со мной. Насколько далеко он готов зайти, чтобы убедиться, что я не стану опровергать собственное заявление?

Мне нужно выбраться отсюда. Сейчас. Пока электрошокер-телефон все еще у него в кармане. Возможно, это мой единственный шанс. Если я смогу проскользнуть мимо него в безопасное место среди деревьев…

Я бросаюсь вперед, но слишком медленно. Эмерсон шагает в сторону, чтобы преградить мне путь. Он хватает меня за запястье и заламывает мне руку за спину. Я кричу, когда он крепче сжимает мою руку. Пытаюсь повернуть голову, но что-то останавливает меня – жесткий резиновый футляр сотового телефона Эмерсона уже у него в руке. Он крепко прижимает его к моему виску.

– Не глупи, – рычит он мне в ухо. – Делай, что я говорю, и мы сможем оставить все эти неприятные переживания позади.

Нет. Я тебе не верю. Эти слова проносятся у меня в голове, но я не произношу их вслух.

– Хорошо, – шепчу я. – Я сделаю это. Я сделаю запись. Только отпусти меня!

Непонятно, расслышал он меня или нет. Электрошокер упорно продолжает давить мне на висок, пока он разворачивает меня и ведет перед собой все ближе и ближе к пропасти.

– Стой!

Полицейская лента хлопает меня по ноге, и я зажмуриваюсь. Я знаю, что увижу, если посмотрю вниз. Бушующую воду, бьющуюся об острые камни.

– Пожалуйста! – Я отступаю назад, не в силах сделать ни шага, чтобы не споткнуться. – Пожалуйста, прекрати все это!

Он выпускает мою руку:

– Повернись ко мне лицом. Мы сделаем запись здесь.

Выполняю, что он говорит. Он направляет объектив камеры на мое лицо, готовый записать заявление.

– Что ты хочешь, чтобы я сказала?

Я обхватываю себя руками, чтобы унять дрожь, но не слушаю его ответа. Я не собираюсь говорить ни слова. Я просто тяну время.

Он переводит взгляд на экран мобильника:

– Подожди! Ты не в фокусе.

Дождь прекращается. Буря прошла над озером, но поверхность скалы совершенно промокла. Я бросаю взгляд вниз, и во рту появляется кислый привкус. Всего сантиметров пятнадцать по скользким камням – и все, дальше обрыв.

Как мне выбраться отсюда? Как? Я не могу решиться на еще одну попытку протиснуться мимо Эмерсона. Никто не знает, куда меня занесет, если мы столкнемся.

Он поднимает глаза, встречаясь со мной взглядом.

– Давай, – приказывает он. – Я записываю. Скажи на камеру то, что ты сказала мне.

– Ч-что?

– Скажи нам, кто изменил параметр. Не бойся. Это была ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги