Читаем Маленькие огоньки (ЛП) полностью

        — Что он сказал тебе, Эллиот? — спросила я. — Чем он тебя так разозлил, чтобы так его избить?

Мне требовалась причина. И притом серьёзная. Я хотела услышать, что его спровоцировали. Что он сорвался не потому, что мир вокруг нас рушился. Эллиот был моим якорем, соединяющим меня с нормальным миром. Боюсь, без этого якоря я погружусь в то же состояние, в котором пребывала мамочка после смерти отца.

— Это не имеет значения, — ответил Эллиот, избегая моего взгляда.

        — Напротив, — возразила миссис Мэйсон. Она поставила ногу на стул, прижав колено к груди. Её поза была продуманной, как всё, что она делала, придавая ей более дружелюбный вид.

        — Он сказал… — Эллиот сделал глубокий вздох, а затем торопливо проговорил на выдохе. — Он обозвал меня любителем потрохов [19] , а затем назвал Кэтрин шлюхой, которая, возможно, уже вынашивает моего индейского выродка.

        У миссис Мэйсон отвисла челюсть от удивления.

        Эллиот попытался заставить себя посмотреть мне в глаза, но не смог.

        — Извини.

        — Ты извиняешься? Это после того, как он тебя оскорбил? — я хотела было продолжить, но удержалась, прикрыв глаза руками. — Эллиот.

Моя нижняя губа задрожала. То, что он стал мишенью, было несправедливо само по себе, но мне стало в конец тошно оттого, что кто-то сказал нечто столь ужасное просто потому, что так было проще всего его задеть – а ведь Эллиот был одним из самых замечательных людей, которых я знала.

— У меня нет слов, Эллиот. Мне безумно жаль, что тебе пришлось с этим столкнуться. Я прослежу за тем, чтобы подобные слова больше никогда не прозвучали в стенах нашей школы, — сказала миссис Мэйсон.

— Поверить не могу, что Оуэн мог сказать нечто столь омерзительное. Мне не верится, что он…

        — Тогда спроси тех, кто находился тогда в классе, ведь все слышали, как Оуэн выкрикнул эти слова, — сказал Эллиот.

        — Я не имела в виду, что сомневаюсь в твоих словах, — сказала я. —  Я верю тебе. Просто из всех, кого я знаю, Оуэн последний, кто мог бы сказать нечто подобное.

        Миссис Мэйсон сощурила глаза.

        — Я поинтересуюсь у тренера Пекхама, почему он не удосужился упомянуть эту часть конфликта.

        — Это ещё не всё, — продолжил Эллиот, закрыв глаза.

        — Не всё? — переспросила я.

        — Я должен рассказать тебе всё. В этом классе учится Минка.

        — О, нет, — сказала я.

        После неловкой паузы, Эллиот выложил остальное:

        — Она обвинила меня в том, что я кое-что сделал с Пресли. Она спросила меня при всех, изнасиловал ли я её. Сказала, что я, должно быть, бросил её труп где-нибудь в канаве в районе общины Уайт Игл. Так что я… я сказал ей заткнуться, иначе она станет следующей, кого будут искать.

         Я прикрыла рот рукой, а миссис Мэйсон изумлённо ахнула.

        — Я знаю! — сказал Эллиот, поднимаясь из-за стола. Его лицо исказилось от стыда. —  Я знаю, что это было глупо. Я ляпнул, не подумав. Но я неделями терпел это дерьмо, и с меня хватит!

        — Самое время рассказать мне о происходящем в подробностях, — заметила миссис Мэйсон.

        Я встала рядом с Эллиотом, готовая защищать его от чего угодно, как он защищал меня.

        — Обвинения. Расистские оскорбления. Эллиота постоянно толкают в коридоре. Кидают в него разные вещи, — сказала я, чувствуя, как он злится всё больше по мере того, как я продолжала. — Но то, что ты ляпнул, Эллиот, прозвучало как признание вины. Вот почему Оуэн наорал на тебя. Он боготворит Минку, а ты ей угрожал.

        — На глазах у всего класса. Это плохо, — сказала миссис Мэйсон.

        — Это вырвалось само собой, — простонал Эллиот. Закинув руки за голову, он переплёл пальцы на затылке и начал нервно расхаживать по комнате.

        — Почему никто из вас не пришёл ко мне раньше? Когда Кэтрин сообщила мне о том, что происходит, было уже слишком поздно, — огорчилась миссис Мэйсон.

        — Я думал, что справлюсь сам, — сказал Эллиот. — Мне казалось, стоит им найти Пресли или осознать, что мою вину невозможно доказать, то меня оставят в покое. Но всё стало только хуже.

        Кто-то постучал в дверь и мы замерли.

        — Без паники, — скомандовала миссис Мэйсон, встав из-за стола и направившись к двери. Открыв дверь, она тут же скрестила руки на груди и отступила на шаг назад. — Майло.

        Мистер Мэйсон вошёл в дом и, заметив Эллиота, повернулся к жене:

        — А он что тут забыл? — прошептал он под нос.

        — Эллиот зашёл навестить Кэтрин. Она поживёт тут какое-то время.

        — Ты рехнулась? — возмутился мистер Мэйсон. Он пытался не повышать голоса, но ему это не удалось.

        — Мы вас слышим, — сказал Эллиот.

        — Брюбекеры явились в клинику сразу после ухода Янгблодов, — продолжил мистер Мэйсон. — Они пытаются уговорить родителей Оуэна выдвинуть обвинения. Если им это удастся, то Эллиота будут искать.

        — Кто будет его искать? — уточнила миссис Мэйсон.

        Я выпрямилась, взяв Эллиота за руку. Он сжал мои пальцы в своей влажной ладони. Эллиот тоже был напуган.

        — Полиция, — ответил мистер Мэйсон, глядя на нас с сочувствием. — Они воспользуются этим инцидентом, чтобы продолжить допрос касательно исчезновения Пресли. У них нет других зацепок. Сначала они будут преследовать Эллиота, а затем, — мистер Мэйсон перевёл взгляд на меня, — они придут за Кэтрин.

Перейти на страницу:

Все книги серии All the Little Lights - ru (версии)

Похожие книги