Читаем Маленькие огоньки (ЛП) полностью

        Повернув ручку, я толкнула дверь, глядя наверх. Наверху лестницы была открыта дверь – моя спальня – и я изо всех сил пыталась отогнать нехорошие мысли. Я всегда держала свою дверь закрытой. Меня кто-то искал. Трясущимися руками я поставила свой рюкзак на обеденный стул. Стол всё ещё был заставлен грязной посудой, раковина тоже была переполнена тарелками. Рядом со стойкой валялись осколки стекла. Я спешно кинулась к шкафчику под раковиной в поисках толстых резиновых перчаток мамочки, а затем достала швабру с совком. Стекло скрежетало по полу, пока я подметала плитку.  Сквозь окно в столовой просачивался лунный свет, от чего мелкие осколки блестели даже посреди пыли и волос.

        В гостиной кто-то громко рыгнул и я застыла. Даже догадываясь, кто это был, я ждала, пока он не заявит о себе.

        — Эгоистка, — невнятно сказал он.

        Я выпрямилась, вытряхнула совок в ведро и сняла перчатки, убрав их обратно под раковину. Медленно вышла из столовой, пересекла холл и прошла в гостиную, где дядя Тод восседал в раскладывающемся кресле. Его живот нависал над брюками, едва прикрытый тонкой заляпанной футболкой. В руке он держал бутылку пива, рядом красовалась куча пустых бутылок. Его уже вырвало, судя по следам на полу и на бутылках.

        Я прикрыла рот рукой, испытывая отвращение от вони. Он снова рыгнул.

        — Только не это, — сказала я, кинувшись на кухню за ведром. Вернувшись, я поставила его на пол рядом с лужей рвоты и достала из заднего кармана полотенце, которое схватила на бегу. — Воспользуйся ведром, дядя Тод.

         — Ты просто… думаешь, что можешь разгуливать когда угодно. Эгоистка, — снова повторил он, в отвращении отвернувшись.

        Я промокнула его грудь полотенцем, вытирая слюни и рвоту с его шеи и рубашки. Судя по всему, он и не пытался наклониться, когда его тошнило.

        — Тебе лучше подняться наверх и принять душ, — сказала я, подавляя тошноту.

        Быстрее, чем когда-либо прежде, он кинулся вперёд, схватив меня за футболку и замер в считанных дюймах от моего лица. Я чувствовала его кислое дыхание, когда он заговорил.

        — Сперва выполни свои обязанности, прежде чем указывать мне, девочка.

        — Я… извини. Я должна была прийти вовремя, чтобы помочь мамочке. Мамочка? — позвала я, трясясь от страха.

        Дядя Тод облизнул остатки ужина со своих зубов, а затем отпустил меня, свалившись обратно в кресло.

        Я выпрямилась, сделала шаг назад и, уронив тряпку, взбежала по лестнице в свою комнату, закрыв за собой дверь. Дерево холодило спину, я прикрыла глаза руками. Несколько всхлипов вырвалось у меня, глаза наполнились слезами, которые катились по моим щекам. Стоило только жизни наладиться снаружи, как всё тут же шло к чертям внутри дома.

         Моя рука пахла рвотой и я в отвращении отодвинула её от себя. Бросившись в ванную, я схватила мыло и тёрла руки, пока они не покраснели, затем принялась за лицо.

         Скрип на лестнице заставил меня замереть. Как только адреналин спал, я неуклюже завернула вентили крана и кинулась к кровати, чтобы придвинуть её к двери. На лестнице снова раздался скрип, отчего я попятилась и вжалась в противоположную стену, стараясь унять дрожь в теле, глядя на дверь. Я молча стояла, ожидая во мраке, что дядя Тод пройдёт мимо или попробует вломиться в комнату.

        Он поднялся на ступеньку, затем ещё на одну, пока наконец не взобрался на самый верх. Дядя Тод ходил вразвалку, хвастаясь, что таскает сто восемьдесят кило веса. Он покряхтел пару раз, а затем опять рыгнул, прежде чем направиться дальше по коридору в свою комнату.

        Я притянула колени к груди, закрыла глаза и легла на бок, не зная, вернётся ли он, или кто-то ещё постучится в мою дверь. Ни разу в жизни я не хотела увидеть мамочку так сильно, как сейчас, но она не хотела меня видеть. «Джунипер» был полным кошмаром. Мамочка была, похоже, подавлена и предпочла спрятаться туда, куда она исчезала, когда ей становилось слишком тяжело.

        Я хотела позвать мамочку, но не знала, кто меня услышит. Я мечтала о том, что утром на кухне окажется Алтея, занимаясь готовкой и уборкой и приветствуя меня улыбкой. Лишь эта мысль могла утешить меня настолько, чтобы я могла уснуть. Это, а также то, что завтра суббота, и меня ждут уроки вождения. Я проведу целый день с Эллиотом, находясь в безопасности, вдали от «Джунипер» и тех, кто тут обитал.


ГЛАВА 13

 Кэтрин


         Поначалу голоса казались частью полузабытого сна, но они становились всё громче. Я села в кровати, потирая глаза. Голоса оживлённо спорили, прямо как мои родители когда-то. Они собрались все вместе, постояльцы – одни звучали испуганно, другие - гневно, а третьи пытались призвать к порядку.

        Я встала с матраса и прошла через комнату, медленно повернув дверную ручку, так, чтобы никто не заметил, что я проснулась. Дверь приоткрылась и я прислушалась. Голоса по-прежнему взволнованно спорили, даже дядя Тод и кузина Имоджен. Я шагнула в коридор, босые ноги мёрзли на холодном полу. Чем ближе я подходила к комнате, в которой собрались все постояльцы, тем яснее слышались их голоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии All the Little Lights - ru (версии)

Похожие книги