Читаем Маленькие огоньки (ЛП) полностью

        Прожектора осветили толпу, высветив внезапную перемену. Зрители на трибуне замерли, уставившись на царящий на поле хаос. Это была не война. В войне есть противники. Тут был эмоциональный реванш.

        Эллиот посмотрел на меня, жестом показав мне двигаться к выходу, пока толпа продолжала кричать на него и толкать. Мэдисон потянула меня за собой, но я продолжала смотреть на Эллиота через плечо, пока она волокла меня к выходу. Полиция окружила Эллиота и проталкивала его и дядю Джона через толпу, защищая их от плевков и от бросаемых в них скомканных бумажек. Полицейским приходилось орать и угрожать людям, чтобы протиснуться сквозь толпу. Понадобилось лишь пара упоминаний о Пресли и всего за пару секунд Эллиот превратился из героя захолустного городка в нежеланного злодея.

        Мы двигались вслед за полицейскими и Эллиотом, остановившись лишь когда добрались до выхода со стадиона.

        — На вашем месте я бы не совался туда, — сказал один из офицеров. — Толпа там приличная и страсти накаляются.

        Эллиот нахмурился и кивнул в ответ.

        Кей с Ли подбежали к нам с Джоном. Кей обняла Эллиота, а Джон прижал Ли к себе.

        — Ты в порядке? — спросила Кей, обнимая сына.

        — Да, — ответил Эллиот, заметив, что ворот его рубашки был порван. — Они атаковали меня ни с того ни с сего.

        — Давайте же, — поторопила Ли. — Идём отсюда.

        — Мне нужно отвезти Кэтрин домой, — сказал Эллиот.

        — Я подброшу её, — предложила Мэдисон.

        Эллиот посмотрел на меня обеспокоенно.

        — Я в норме. Езжай домой. Увидимся позже, — сказала я, приподнявшись на цыпочки, чтобы чмокнуть его в уголок рта.

        Ли с Кей пошли с Эллиотом, подгоняя его к его машине. Он шёл, неотрывно глядя на меня через плечо, пока Кей не сказала ему что-то.

        Мэдисон посмотрела назад на толпу. Прожектора на стадионе пригасили, так что были видны огоньки сотен горящих свечей. Ученики и их родители запели гимн. Мэдисон дёрнула меня за куртку.

        — Ужасно плохо так говорить, но это как-то жутко: только что они нападали на Эллиота, а теперь распевают «Великую благодать».

        — Жутковато. Они готовы были разорвать его на части, а теперь они само спокойствие, толпятся кучкой.

         — Идём.

        — Уверена, что не хочешь дождаться Сэма? — спросила я.

        — Я отправлю ему сообщение. Мы встретимся с ним позже.

        Я проследовала за Мэдисон к её «4Runner» с новыми фарами, словно стирающими свидетельства того, что сотворили с машиной Пресли и её клоны. Мэдисон выехала с парковки и направилась к «Джунипер».

        — Этот городок окончательно сошёл с ума, — сказала она, испуганно расширив глаза. — Всего за пару секунд до произошедшего они его восхваляли. Я рада, что копы вывели Эллиота со стадиона. Могло случиться что-то ужасное.

        Я помотала головой:

        — Как будто они и не думали его обвинять, пока не раздали свечи.

        — Бедный Эллиот, — расстроилась Мэдисон. — Его товарищи по команде даже не пытались ему помочь, а ведь они обязаны ему победой. Он принёс победу всей команде. Мне так его жаль.

        У меня сердце кровью обливалось от её жалости. Эллиот этого не заслужил. Это был один из лучших моментов в его жизни, но всё изменилось в мгновение ока. В Юконе он был звездой. Всем было жаль, что он ушёл из команды. И теперь из-за меня Эллиот оказался в городе, где большинство людей считали его виновным в убийстве, и что ещё хуже, люди думали, что убийство сошло ему с рук.

        — Мне тоже.

        — Мне и тебя тоже жаль, Кэтрин. Не только Эллиоту приходится туго. Я знаю, что вы этого не делали. Надеюсь, её скоро найдут. Или найдут того, кто это сделал, — сказала Мэдисон, припарковавшись на подъездной дорожке перед «Джунипер».

        Она обняла меня и я поблагодарила её за то, что она подбросила меня до дома. Пройдя вдоль чёрного металлического забора, защищающего соседей от мрачных тайн «Джунипер», я дошла до калитки. «4Runner» сдал назад и, выехав на улицу, направился обратно к школе.

        Пройдя через калитку, я вошла в дом, замерев в прихожей и прислушиваясь к тишине, прежде чем взобраться по лестнице на второй этаж. Петли двери, ведущей в мою комнату, скрипнули, когда я её открыла. Привалившись спиной к старому дереву, я посмотрела вверх. Слёзы навернулись на глаза, но я сморгнула их.

        Музыкальная шкатулка на моём комоде издала пару нот, и я подошла ближе, сняв крышку и приветствуя балерину внутри. Повернув ключик, я наслаждалась нежной мелодией, чувствуя, как в душе стихают гнев и страх. Скоро появится Эллиот. Он окажется вдали от разъярённой толпы, вдали от мерцающих свечей и придёт день, когда он окажется вдали от Ок Крик, вдали от обвиняющих взглядов всех, кого он здесь знал.

        В моё окно застучали камешки. Я поставила на место музыкальную шкатулку и подошла к окну, открыв его.

        Эллиот забрался внутрь, на его груди красовалась лямка серо-чёрной спортивной сумки. Выпрямившись, Эллиот стянул свою толстовку. Его волосы были убраны в низкую косу, щёки всё ещё были раскрасневшимися после игры.

        — Я заскочил к тёте Ли, чтобы забрать пару вещей, а затем сразу направился сюда. Можно я приму душ? — сказал он, стараясь говорить тише.

        — Да, конечно, — прошептала я, указав ему в противоположный конец комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии All the Little Lights - ru (версии)

Похожие книги