Читаем Маленькие женщины полностью

Дом прирастал в весе столь стремительно, что Томми скоро возгордился своими сбережениями и вознамерился приобрести совершенно неслыханные сокровища. Он вел учет опущенным в копилку монетам, и ему пообещали, что ее можно будет вскрыть, когда накопится пять долларов, – но при условии, что деньги он потратит разумно. Оставался последний доллар, и, когда миссис Джо заплатила за четыре дюжины яиц, Томми так обрадовался, что пулей вылетел из курятника, дабы продемонстрировать блестящие монетки Нату, который тоже откладывал деньги – на покупку вожделенного инструмента.

– Вот бы мне столько добавить к моим трем долларам, я бы уже скоро купил скрипочку, – заметил он, завистливо посмотрев на монетки.

– Я могу тебе ссудить. Пока не решил, на что их потратить, – сказал Томми, подбрасывая монетки и ловя на лету.

– Эй! Ребята! Пошли к ручью смотреть, какую Дан огромную змею поймал! – раздался голос из-за курятника.

– Пошли! – загорелся Томми и, засунув деньги в старую веялку, помчался прочь, а Нат – следом.

Змея действительно оказалась очень интересной, а потом они долго ловили хромую ворону, поймали, – все это так надолго захватило Томми, что про деньги он вспомнил только вечером, уже в постели.

– Ну и ладно, никто, кроме Ната, не знает, где они, – убедил себя беспечный юнец и крепко уснул, вовсе не заботясь о сохранности своих сбережений.

Наутро, когда все собрались в классе, Томми влетел туда, задыхаясь от волнения, и поставил вопрос ребром:

– Так, у кого мой доллар?

– Ты о чем? – не понял Франц.

Томми все объяснил, а Нат подтвердил его слова.

Все по очереди заявили, что ничего об этом не знают, а потом с подозрением посмотрели на Ната, который с каждым отрицательным ответом все сильнее терялся и конфузился.

– Видимо, кто-то его взял, – заявил Франц.

Томми в ответ погрозил кулаком всем сразу и гневно объявил:

– Разгрызи меня крот! Попадется мне этот вор – я ему так задам, долго не забудет!

– Не горячись, Том, мы его обязательно найдем: мошенники всегда плохо кончают, – со знанием дела заявил Дан.

– А может, какой бродяга ночевал в сарае и забрал? – предположил Нед.

– Нет, Сайлас такого не допускает, и потом, бродяга не стал бы искать деньги в старой веялке, – запальчиво объявил Эмиль.

– А если это сам Сайлас? – спросил Джек.

– Ну ничего себе! Да старина Сайлас честнее всех на свете. Он и пенса нашего не тронет, – возразил Томми, благородно вступившись за главного своего поклонника.

– Кто бы это ни был, пусть сразу сам признается, пока мы не выяснили, что к чему, – сказал Деми, причем вид у него был такой, будто в семье у него произошло страшное несчастье.

– Я знаю, что вы все на меня думаете, – выпалил Нат, мучительно покраснев.

– Ты один знал, где лежат деньги, – заметил Франц.

– Да, это так, но я ничего не брал. Говорю вам – не брал, не брал! – воскликнул Нат в полном отчаянии.

– Тихо, тихо, сын мой! Что за шум? – В комнату вошел мистер Баэр.

Томми повторил свою историю, и, пока мистер Баэр слушал, лицо его становилось все суровее и суровее. Дело в том, что при всех своих недочетах и недостатках до сих пор все его мальчики были честны.

– Сядьте по местам, – сказал он, а когда все расселись, медленно добавил, переводя мрачный взгляд с одного на другого – терпеть это было тяжелее, чем самую пылкую речь: – Мальчики, я задам каждому из вас один-единственный вопрос и жду на него честного ответа. Я не стану запугивать, подкупать или силком вытягивать из вас правду, ибо у каждого из вас есть совесть, и мне прекрасно известно, зачем она вам дана. Сейчас самый подходящий момент искупить зло, причиненное Тому, и оправдаться перед всеми нами. Человека, поддавшегося случайному искушению, простить куда проще, чем лжеца. Не усугубляйте кражу ложью, сознайтесь честно, и мы всё попытаемся забыть и простить.

Он сделал паузу – и в комнате повисла мертвая тишина. После этого он медленно, внушительно начал обращаться к каждому с одним и тем же вопросом и от всех получил один и тот же ответ, менялся лишь тон голоса. Лица горели от возбуждения, так что призвать цвет в свидетели мистер Баэр не мог, а некоторые из малышей так перепугались, что запнулись на двух коротких словах, что вроде бы указывало на их вину, хотя, очевидно, это было не так. Когда дошло до Ната, голос мистера Баэра смягчился – паренек выглядел таким несчастным, что вызывал сочувствие. Мистер Баэр полагал, что именно он и взял деньги, и надеялся спасти его от новой лжи, умерив его страхи и тем самым побудив к честности.

– Сын мой, ответь честно. Ты брал эти деньги?

– Нет, сэр! – И Нат бросил на него умоляющий взгляд.

Когда слова эти сорвались с дрожащих губ, кто-то зашипел.

– Прекратить! – выкрикнул мистер Баэр, резко хлопнув по столу, и бросил строгий взгляд в угол, откуда раздалось шипение.

Там сидели Нед, Джек и Эмиль. Первый и второй вроде как смутились, Эмиль же подал голос:

– Это не я, дядя! Мне стыдно было бы бить лежачего!

– И правильно! – выкрикнул Томми, пришедший в сильнейшее замешательство от всей этой истории с его злосчастным долларом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины (Сестры Марч)

Маленькие женщины
Маленькие женщины

«Маленькие женщины» – известнейший роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Впервые опубликованный в 1868 году, он завоевал любовь читателей по всему миру, был переведен более чем на 50 языков и положен в основу многих фильмов и театральных постановок. В «Маленьких женщинах» рассказана история четырех дружных, непохожих друг на друга сестер: романтичной Мег, взбалмошной Джо, тихони Бет и своенравной Эми. Вместе с матерью дожидаясь возвращения отца с войны, девочки проходят непростой путь взросления, на котором им встречаются лишения и награды, смертельные опасности и бескорыстная помощь, ложные ориентиры и настоящие друзья. Успех «Маленьких женщин» и «Юных жен» (второй части, опубликованной в 1869 году) превзошел все ожидания. Впоследствии Олкотт написала еще два романа о «маленьких женщинах и мужчинах». Эта тетралогия до сих пор остается одним из самых ярких, удивительно современных литературных произведений о взрослении, дружбе, любви и верности. В настоящий том вошли все четыре романа знаменитой тетралогии в лучших переводах, с подробными комментариями.

Луиза Мэй Олкотт

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры