Читаем Маленький друг полностью

– Забудь вообще про зеленый код и вот почему. Два раза я тебе повторять не собираюсь, – Фариш принялся нервно расхаживать по комнате, дурной знак. – Если объявлен код зеленый и на тебя нападут, от тебя мокрого места не останется.

Краешком глаза Дэнни заметил, как в раскрытое окно просунулась пухлая лапка Кертиса и на подоконнике появился пакетик конфет. Дэнни молча подвинулся, забрал подарок. Кертис радостно помахал в ответ, и рука тихонько исчезла.

– В настоящее время наш код – оранжевый, – сказал Фариш. – Оранжевый код означает – опасность установлена и находится в непосредственной близости, все внимание – на опасность, круглосуточно. Повторяю: круглосуточно!

Дэнни засунул конфеты под подушку.

– Чувак, да расслабься, – сказал он, – ты себя накручиваешь.

Он хотел сказать это как-то… ну да, полегче, но что-то ничего у него не вышло, и Фариш резко обернулся. Лицо у него сморщилось, скривилось от ярости, заалело, запульсировало, забагровело кровью.

– А знаешь что, – вдруг сказал он. – Поедем-ка мы с тобой прокатимся. Я твои мысли читаю, кретин! – заорал Фариш, что было сил стуча кулаком по виску. Дэнни глядел на него с ужасом. – Хер ты меня проведешь!

Дэнни на секунду зажмурился, снова открыл глаза. Ссать хотелось так, что моча в глазах стояла.

– Да ладно тебе, чувак, – умоляюще сказал он Фаришу, который кусал нижнюю губу, злобно уставившись в пол, – давай чуток полегче. Спокойно! – вскинул руки Дэнни, когда Фариш поглядел на него – расслабляться рано, слишком резко он поднял голову, слишком мутным и дерганым был его взгляд.

Дэнни толком и понять не успел, что случилось, как Фариш схватил его за воротник, врезал кулаком по зубам.

– Ишь ты! – прошипел он и, снова вцепившись в рубашку Дэнни, рывком поставил его на ноги. – Я тебя знаю как облупленного. Сучонок.

– Фариш.

У Дэнни в глазах потемнело от боли, он ощупал челюсть, подвигал ей туда-сюда. Хуже нет, когда доходит до такого. У Фариша было весовое преимущество фунтов в сто.

Фариш швырнул его на кровать.

– Обувайся. За руль ты сядешь.

– Ладно, – ответил Дэнни, потирая челюсть, – и куда едем?

Ну, если это у него вышло обиженно (а так оно и было), так это все потому, что куда они ни едут, так он всегда за рулем.

– Поумничай мне еще! – Фариш отвесил ему звонкую оплеуху. – Если я хотя бы унции товара недосчитаюсь. А ну сядь, я что, разрешал вставать?

Дэнни молча сел, натянул на липкие от пота босые ноги тяжелые ботинки.

– Молодец. И головы не поднимай, смотри под ноги.

В трейлере у Гам скрипнула дверь, Дэнни услышал, как она загребает тапками по гравию.

– Фариш! – позвала она внука тоненьким, сухим голоском. – Ты как там? Фариш?

Ну, как всегда, думал Дэнни, как всегда, если она о ком волнуется, так это о Фарише.

– Встал! – сказал Фариш.

Он ухватил Дэнни за локоть, подтащил к двери и вышвырнул его на улицу.

Дэнни полетел вниз головой со ступеней, приземлился лицом в грязь. Пока он вставал, отряхивался, у Гам ни один мускул на лице не дрогнул – стояла там, как ящерица, в тоненьком своем халате, одни кости да дубленая кожа. Потом медленно-премедленно повернула голову. Спросила Фариша:

– Что это на него такое нашло?

Стоявший в дверях Фариш как будто на дыбы вскинулся:

– Да уж вот такое! – проорал он. – Она тоже все видит! А-а, думал, сумеешь меня одурачить… – Фариш натужно, визгливо захохотал, – но ты даже бабку собственную, и ту одурачить не можешь!

Гам сначала оглядела Фариша, потом Дэнни – из-за укуса змеи глаза у нее теперь были вечно полуприкрыты, как будто ее в сон клонит. Она как будто невзначай ухватила Дэнни за руку, ущипнула его, до боли закрутила кожу пальцами, при этом совершенно не изменившись в лице.

– Ох, Фариш, – сказала она, – уж больно ты к нему строг, – но сказала она это так, будто на самом деле хотела намекнуть Фаришу, чтоб тот был с Дэнни построже, еще как построже.

– Ха! – завопил Фариш. – Это все они! – орал он, будто обращаясь к спрятанным на деревьях камерам. – Они и до него добрались! До родного моего брата!

– Да что ты такое говоришь? – нарушил Дэнни недобрую, напряженную тишину и сам поразился тому, до чего вяло и неискренне он это сказал.

Он растерянно попятился, потому что Гам, еле-еле шевелясь, принялась подыматься по ступенькам к Фаришу, который так и стоял в дверях, злобно зыркая и шумно сопя. Вонючие, жаркие, частые выдохи. Дэнни даже отвернулся, на бабку глядеть было тошно, потому что ясно видел, до чего злит Фариша ее медлительность, видел, как он бесится, как пучит глаза и кипятится, как нетерпеливо постукивает ногой – черт подери, да что ж она еле тащится-то?! Всем было ясно (всем, кроме Фариша), что стоит даже оказаться с ней в одной комнате (шорх… шорх…), как тут же прямо зудеть от раздражения начинаешь, с катушек слетаешь, стервенеешь, звереешь, но куда там, Фариш на Гам никогда не злился, он на других злобу свою вымещал.

Когда она наконец доползла до верхней ступеньки, Фариш уже побагровел и трясся, как паровой агрегат, который вот-вот взорвется. Бабка угодливо потянулась к Фаришу, тихонечко-тихонечко потрепала его по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное