— Я в этом возрасте уже видел разные непонятные вещи. Да. И что-то у меня в животе болело постоянно. Тo одно, то другое. Я боялся оставаться один ночью, боялся спать без света. Со многими детьми такое происходит, верно?
— Да, — пробормотал я, вспоминая собственные страхи: вдруг из стены появляется черная рука и тянется ко мне в темноте, хочется орать и звать маму, а из горла вырывается только хрип, накрываешься одеялом и ждешь, но ничего не происходит, так и засылаешь…
— Я очень внимательно наблюдаю за Игорем, — сказал Алик. — Очень внимательно.
Он еще три или четыре раза повторил слово «очень», а я три или четыре раза сказал «конечно».
Он не хотел больше говорить на эту тему, и я не стал настаивать: в конце концов, не мне решать, не меня все это касалось, и если Алик был уверен, что все в порядке, не мне его в этом разубеждать. Скорее всего он был прав — так я решил тогда и долгие годы оставался при убеждении: если Алик заподозрит, что Игорю передались какие-то особенности отцовского восприятия мира, то первым (после Иры, конечно, а может, даже раньше), с кем он поделится своими опасениями, буду я. Алик молчал. Мне тоже Игорь виделся обычным ребенком— он никогда не говорил (при мне, вовсякомслучае) о странном, а если болел, то обычными детскими болезнями, Ничем таким, о чем можно было сказать, что это результат склейки с иной ветвью Многомирия. Игорь замечательно общался с нашей Светочкой, я заглядывал в детскую, когда они играли на компьютере, собирали пазлы или, что тоже бывало, кричали друг на друга, и никогда не замечал ничего странного. Обычный мальчик. К счастью, обычный.
— Почему… — сказал я Игорю, подбирая слова. Не дай бог, Произнести сейчас что-то такое, от чего он замкнется. Или не поймет, чего я от него хочу. — Почему, — повторил я, — ты не рассказывал папе… или маме… о том, что видишь иногда не то, что должен видеть?
— Ани ло мевин отха*, — нахмурился Игорь.
Он не понял, о чем я его спрашивал. Если мы так и будем говорить на разных языках, то вовсе перестанем понимать друг друга. Не нужно было заставлять Игоря говорить по-русски, только время потеряли, а может, и что-то большee.
— Хорошо, — сказал я, перейдя на иврит. — Ты же слышишь иногда… — Я подбирал слова тщательно, с Шаулем мне было проще разговаривать: даже если я ошибался в том или ином слове, если неправильно строил фразу, он все равно прекрасно понимал, что я хотел сказать, корявый иврит понимает каждый взрослый израильтянин, привыкший и к новоязу репатриантов, и к их же высокому ивриту, выученному на специальных курсах. Для Игоря иврит ещё не стал родным, а русский быть родным уже перестал. К тому же он был ребенком, не мог уловить контекста, в котором стал бы понятен смысл неправильно подобранного слова.
— Ты иногда слышишь; как кто-то разговаривает, но людей не видишь, будто они говорят здесь, рядом, как невидимки?
— Невидимки, — повторил Игорь. — Ну… Да, конечно. Сто раз. А ты — нет?
Он хмуро посмотрел на меня, будто подозревал в подвохе. Я растерялся. Неужели для Игоря это было настолько естественно? Невозможно. Тогда бы он точно проговорился, да и Алик, очень внимательно следивший за развитием сына, не мог не обратить внимания.
— Я — нет, — осторожно сказал я. — У меня почему-то не получается.
— У меня тоже не всегда. Иногда приходится… как это… ну…
— Сосредоточиться, — подсказал я, интуитивно догадавшись, что хотел сказать мальчик.
— Ну… да, сосредоточиться, — кивнул Игорь.
— Послушай, ты ведь не говорил обо всем этом папе, верно? Почему?
— Говорил, конечно, — удивился Игорь. — Сто раз.
Вот это новость! Алик знал о способностях сына? И молчал? Мне, во всяком случае, не сказал ни слова. Почему? Ведь мы с ним всегда…
— А мама? — спросил я. — Мама знает?
— Что? — не понял Игорь.
— О том, что ты слышишь то, что другим не слышно? Видишь то, что другие не видят?
— Как не слышно? — продолжал удивляться Игорь. — Как не видят? Все слышат, все видят. Если не слепые, конечно, или не глухие. Ты что, не…
— Ты не ответил. Мама знает?
Игорь нахмурился. Что-то удивило его в моем вопросе.
— Наверно, — сказал он. — Я ей не рассказывал. Вот оно что. Кажется, я начал понимать.
— Папа не разрешал?
— Ну да.
— И ребятам в школе?
— Никому.
— И даже бабушке?
— Ну, бабушка, — покровительственно заявил Игорь. — Она сразу скажет подружкам. Она такая общительная.
Слово не из детского лексикона. Фраза Алика.
— Значит, папа не разрешил тебе никому — даже маме — говорить о том, о чем вы беседовали только вдвоем?
Я слишком сложно построил фразу, и Игорь задумался, шевеля губами. Проще надо, проще.
— Почему не разрешил? — сказал Игорь прежде, чем я успел задать вопрос по-новому. — Просто… Как это…
Он хотел вспомнить, что и как говорил ему по этому поводу папа, собственную фразу построить ему было трудно, а отцовскую он помнил, конечно, не могло быть иначе, но, может, Алик говорил с сыном по-русски, и сейчас Игорю было трудно перевести смысл?
— У каждого, — сказал Игорь, — свои эти… воображения… Да. Если про них спрашивают… Да. А если нет, то нельзя.
Он посмотрел на меня укоризненно и добавил: