Читаем Маленький кусочек рая полностью

Вид отсюда, как и ожидала Софи, был невероятно красивый. На многие мили в обе стороны был виден морской берег, который, закругляясь, уходил на восток и на запад, и до самого горизонта открывались широкие просторы синего моря, усеянного яхтами, рыбачьими лодками, среди которых виднелось и более крупное судно, похожее на круизный лайнер. А с обратной стороны шли ряды покрытых деревьями холмов и горы, образующие так называемые Лигурийские Апеннины – мощный барьер между Лигурией, где они сейчас находились, и остальной частью Северной Италии, в результате чего на этом участке побережья создавался свой особенный, очень мягкий микроклимат.

– Вот это да, какой вид!

Софи подошла к бойнице, выглянула и посмотрела вниз, но тут же торопливо отпрянула, увидев, как высоко они забрались.

– Ух ты, – сказала она. – Просто жаль армию, которая попытается взять этот замок.

Она оглядела крышу. На другой ее стороне виднелись две дымовые трубы, и она вспомнила, что в их задачу входит также указанная в списке дядюшки Джорджа работа и с ними. Рэйчел уселась на скамейку из сучковатого дерева, Софи подошла, села рядом и погладила по голове подошедшего и устроившегося между ними Дживса, который на жаре часто дышал.

– Дживсу нельзя долго находиться на солнце, – сказала она. – Темные объекты поглощают больше тепла, чем светлые, так говорит закон элементарной физики.

Несколько минут они сидели и молчали, ощущая на лицах обжигающий жар солнца. Дживс оказался не единственным существом, которому очень скоро понадобится спрятаться куда-нибудь в тень. Первой нарушила молчание Рэйчел:

– Ну а ты что собираешься делать в эти три месяца, а, Соф? Каникулы – это прекрасно, конечно, но тебе ведь это скоро надоест, правда же?

– Почему… я ведь без дела не сижу. Да и по замку работы тоже порядочно. Кстати, сегодня у нас среда, верно? Так вот, завтра к полудню я должна отправить в издательство одну вещицу, а я с самой пятницы ничего не делала. Конь не валялся.

– Так, значит, ты все еще пишешь? – (Софи кивнула.) – А что именно? Ты, кажется, говорила, что потеряла в Риме работу.

– Ну да. И с тех самых пор для парочки журналов сочиняю короткие рассказы. Платят, конечно, гроши, но печатают регулярно, каждые две недели, и это покрывает квартирную плату, пока ищу другую работу… правда, до сих пор без толку.

– Но благодаря дяде Джорджу в ближайшее время тебе беспокоиться незачем, так ведь?

После визита в банк и сделанного Рэйчел открытия, сколько примерно может стоить замок, мысли в этом же направлении возникали и в голове у Софи, но она по натуре была человек осторожный. И понимала, что, пока им с Рэйчел не удастся, во-первых, прожить под одной крышей весь отведенный период, а во-вторых, продать замок, бросать поиски постоянной работы или отказываться от сочинительства своих рассказиков было бы неблагоразумно, тем более что это занятие ей очень нравилось.

– Нет, писать я продолжу. То есть даже если мы с тобой вдруг станем миллионершами… – Софи посмотрела сестре прямо в глаза и улыбнулась. – А звучит потрясающе, скажи? Но все равно, если в конце концов у нас появится куча денег, надо же будет чем-нибудь заниматься, иначе от скуки сдохнешь. Ты ведь вот нацелилась на свою карьеру. Ну и мне тоже надо что-то делать в этой жизни.

– А эти твои рассказы… про что они у тебя? Про любовь?

– Ну да, в общем-то, это женское чтиво, хотя я подбрасываю порой и психологии: душевные переживания, например… ну, там кто-нибудь умирает или кто-то от кого-то уходит… просто чтобы читатель призадумался, озадачился, пошевелил мозгами.

– Да-а… С воображением у тебя всегда было все в порядке, не то что у меня. Знаешь, что тебе надо? Написать большую книгу, любовный роман. Разве тебе самой никогда не хотелось?

– Если честно, всегда об этом думала. Но дело в том, что заработать на жизнь этим трудно, если ты не какая-нибудь Джоан Кэтлин Роулинг или Дэн Браун. Есть один фильм, не помню, как называется, где какой-то персонаж говорит: «Единственный вид писательства, который дает реальные деньги, – это записка с требованием выкупа». Так вот, он в этом деле кое-что понимает.

– Но теперь тебе вручили бесплатный билет или как бы возможность попробовать, у тебя целых три месяца, почему бы тебе не начать?

– Можно, конечно… Ну а ты, Рэйч? Как станешь заполнять свободное время?

– Я вот что подумала… завтра надо будет пообщаться с садовником. Ведь Дэн говорил, что он приходит по четвергам, так? Может, разрешит помогать ему. Я бы очень хотела научиться выращивать виноград. Мало ли где я буду жить, но выращивать собственный виноград и даже делать свое вино… это было бы так здорово! А кроме того, у меня огромный список книжек, которые надо прочитать перед работой над дипломом. В общем, скучать нам с тобой не придется. Ведь мы же сейчас в Парадизо. Ты когда-нибудь слышала о том, чтобы кто-то скучал в раю?

– Насколько я помню Библию, это уже случалось. И если тебе вздумается сорвать яблочко, будь осторожна и держись подальше от змия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы