Читаем Маленький кусочек рая полностью

Выходные Софи провела тихо, сидела за компьютером, написала еще два рассказа и поработала над романом… точнее, предприняла множество попыток начать его, но безуспешно. В воскресенье Рэйчел отправилась с Дарио плавать на яхте и вернулась почти в полночь, но в дом его не пригласила. Софи удивлялась, как четко и не торопясь сестра осуществляет свой план по отношению к этому мужчине. После истории с Клаудио у нее осталось недоверие если не ко всем мужчинам, то к итальянским точно, и хотя, положа руку на сердце, она признавала, что это не совсем справедливое, а скорее предвзятое отношение к ним, осторожный подход Рэйчел к этому делу вполне одобряла. Это говорило о том, что сестра повзрослела, достигла зрелости, что от прежней импульсивной Рэйчел почти не осталось следа. Что касается самой Софи, теперь, когда одно неизвестное в образе Дэна благополучно было из уравнения исключено, ей осталось решить вопрос с Крисом. Она надеялась, что к тому времени, когда он приедет, сумеет получше разобраться с тем, что творится у нее в голове, да и в сердце тоже. Думать о человеке, который всегда был для нее близким, готовым подставить плечо помощи другом, в несколько ином ракурсе было особенно нелегко, когда его не было рядом, и она с некоторым страхом ждала его приезда. А тут еще тревога по поводу возможного и неизвестно чем грозящего появления ее римского бывшего. Она всегда считала себя человеком достаточно трезвым и прагматичным, и ее тревожили и даже раздражали вдруг появившиеся на ее пути неизвестные величины, хотя, с другой стороны, как постоянно напоминала ей Рэйчел, это делало жизнь интереснее.

В воскресенье днем пришел Дэн, заглянул к ним на кухню и сообщил, что хочет искупаться в бассейне, и Дживс принял это сообщение с бурной радостью. Они вдвоем отправились к бассейну, а Софи пошла наверх переодеться, чтобы потом присоединиться к ним. Стояла страшная жара, даже под сенью деревьев, защищающих днем бассейн от прямых лучей солнца. Термометр показывал тридцать пять градусов в тени. Софи сбросила полотенце, которым прикрывала плечи, и с удовольствием погрузилась в прохладную воду, где на нее немедленно набросился радостный Дживс. Голову она сначала мочить не хотела, но теперь прощай надежда на сухие волосы; Софи швырнула теннисный мячик псу в другой конец бассейна и легла на спину. Ощущение было просто идеальное.

Чуть позже с бутылкой холодного белого вина и тремя бокалами явилась Рэйчел, они расселись и принялись оживленно болтать, но тут, откуда ни возьмись, налетели комары, и они решили перейти в помещение. Дэн, как всегда, был обаятелен, вел себя по-свойски, но не более того, что только подтверждало сложившееся у Софи впечатление, что иных чувств, кроме приятельских, он к ним не испытывает. Он даже сам заговорил о Крисе, спросив, стало ли ей известно, когда он точно приедет, причем задал этот вопрос с радостной улыбкой на лице. Девушки пригласили его остаться обедать, но он отказался под тем предлогом, что ему еще надо подготовиться к своей научной экспедиции в Альбенду, и они договорились, что на следующий день поедут втроем.

Дэн явился, как и обещал, в десять утра, и Софи с легким сердцем уступила ему место за рулем «мерседеса». Помимо того, что машина была раза в два больше привычного ей собственного автомобиля, коробка передач здесь оказалась автоматической, а она никогда прежде с такой дела не имела. Вот Рэйчел в последние несколько лет жизни в Штатах водила только такие машины, хотя и она была очень рада уступить Дэну место водителя. А сама немедленно заняла место впереди, рядом с ним; впрочем, Софи ничего против этого не имела. Дживсу, чтобы он не попортил кожаного сиденья, она на всякий случай подстелила полотенце, надеясь, что пес будет вести себя прилично.

Но особого успеха этот ее план не достиг. Дживс первый раз в жизни оказался в машине рядом со своей хозяйкой и с бурным энтузиазмом вовлек ее в непрерывную борьбу: он старался залезть к ней на колени, а она – сбросить его с колен. Зато поездка показалась ей недолгой, и, когда Софи наконец-то убедила своего подопечного слезть с нее, успокоиться и сидеть смирно, они уже сворачивали со скоростной трассы и ехать оставалось минут пятнадцать, не больше.

Окраины Альбенги, похоже, не сулили им ничего интересного. Дорога шла по берегу почти совсем высохшего русла широкой реки, а по другую сторону была беспорядочно и густо застроена современными зданиями торгово-промышленного назначения. Уж тут совершенно точно следами Средневековья и не пахло, и Дэн, должно быть, почувствовал ее скептический настрой по отношению к увиденному.

– Ты вперед смотри, а не по сторонам, – сказал он. – Видишь там башни? Это и есть старый город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы