Читаем Маленький кусочек рая полностью

До конца недели Рэйчел продолжала работать в саду, кстати, обед, на который ее пригласил Дарио, прошел великолепно. А Софи решила всерьез заняться обновлением кухни, тем более что на подбор оборудования и мебели, оформление заказа и установку требовалось время. И вот они с Рэйчел по рекомендации Риты и Беппе отправились в среду в Алассио на выставку-продажу «Все для кухни». Там девушки выбрали несколько прекрасных глянцево-белых секций со столешницами из серого гранита и договорились с дизайнером о том, что в самом начале следующей недели он приедет и сделает все необходимые замеры; он заверил, что все будет установлено задолго до конца сентября. Софи на всякий случай скрестила пальцы. Обновление кухни было одним из главных условий дядюшки помимо требования каждый день отмечаться в компьютере, что они с Рэйчел исполняли самым добросовестным образом. Отношения с Рэйчел у Софи, похоже, налаживались, постепенно возвращаясь в стабильное русло, и не в последнюю очередь потому, что Софи сознательно старалась забыть о том, что она старшая сестра, и вести себя с ней на равных. После стольких лет пребывания в этой роли ей было нелегко, но она, кажется, твердо усвоила: чтобы жить с сестрой в мире и согласии, делать это необходимо.

В четверг Рэйчел с Беппе занимались извлечением из погреба пятидесятичетырехлитровой дамиджаны красного вина, погрузкой ее на тележку и доставкой через всю площадь в дом священника. К ланчу она вернулась с раскрасневшимися щеками.

– Ну надо же было, в конце концов, попробовать с ним это вино… продегустировать.

– Ну и как, он одобрил?

– Судя по скорости, с какой оно бежало через его глотку, очень понравилось. Если он станет продолжать в том же духе, то, кажется, еще до нашего отъезда придется предложить ему вторую такую дамиджану.

И с этими словами Рэйчел отправилась в свою спальню вздремнуть, чему Софи нисколько не удивилась. Сама она занялась своим любовным романом, ища в Интернете для его героев подходящие имена, которые могли быть в ходу семь веков назад. Вряд ли в те времена людей называли как-нибудь типа Элвис, Кайли или Кейни. Для двух средневековых принцесс после долгих раздумий она остановилась на Беатрис и Констанции. В последующие дни Софи продолжала работу над планом книги, обсуждала некоторые нюансы с Рэйчел, и та даже дала ей целый ряд вполне разумных советов. Утром в пятницу Софи уже по-настоящему села писать и даже создала в «Ворде» своего компьютера «новый документ». Но дальше дело у нее не пошло, начались проблемы.

Почти целый час Софи просидела перед пустым экраном, ломая голову, с чего начать, потом сдалась, набрала наверху страницы: «Название еще не придумала» – и перешла к первому абзацу. Из лекций по писательскому мастерству она помнила одно правило, которое звучало примерно так: «Первостепенную важность имеет первая страница будущей книги, а может, даже первая ее строка». Поэтому Софи потратила еще час, делая многочисленные попытки выдать достаточно приемлемую ударную строку повествования, стирая все предыдущие попытки и делая новые, пока от чувства совершенной беспомощности и отчаяния ей не захотелось кричать. Ей стало легче, только когда Дживс наконец встал на все четыре лапы, подошел к ней и ткнулся ей носом в колено.

– Ну что, небось хочешь погулять?

Пес задумчиво повилял хвостом.

– Ты хоть понимаешь, что прервал меня в самый разгар творческого процесса или нет?

Хвост задвигался несколько более энергично.

– Ну ладно, так и быть, пойдем, что с тобой сделаешь… но имей в виду, если книга не попадет в список бестселлеров, виноват будешь только ты.

Близилось время ланча, но никаких признаков того, что Рэйчел где-то дома, не обнаружилось. Софи нашла ее в саду перед замком, она обрывала лепестки роз. Рядом с ней стояла корзинка, почти полная розовых, красных и белых лепестков, многие из которых на палящем солнце стали уже совсем сухие. Софи глубоко потянула в себя носом воздух. Запах стоял божественный, а вокруг цветков кружилось множество пчел, как бы демонстрируя свое полное согласие с ее мнением. Ощутив на пояснице нос Дживса, Рэйчел подняла голову:

– Ну здравствуй, собака… что, гулять собралась?

Она повернулась к Дживсу и потрепала ему уши и только потом посмотрела на Софи:

– Привет, Соф! Ну, как поживает наша всемирно известная писательница? Сколько тысяч слов написала?

Софи сложила пальцы, чтобы получился ноль, и хотела уже подробнее рассказать о своих мучениях, как у нее зазвонил мобильник. Она достала его и посмотрела на экран.

– Вот же зараза, – сказала она.

– Кто это, Соф?

Выражение лица Софи не оставило никаких сомнений.

– Не может быть… Неужели твой бывший из Рима?

– Он… Клаудио, – кивнула Софи.

Не шевелясь, она тупо смотрела на экран до тех пор, пока после десятка с лишним писклявых сигналов мобильник не умолк.

– Не хочешь с ним говорить? А я бы на твоем месте сказала ему «пошел вон»… только еще крепче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы