Читаем Маленький кусочек рая полностью

– Погоди хвалить, ты его еще не пробовала. Это Джен меня научила, и это у меня вторая попытка, а после первой он был почти несъедобен. А вот вино, разумеется, из замка. Время от времени я пополняю запас у Беппе. Он говорил тебе, что это вино в жаркое время года можно хранить в холодильнике, хотя оно красное? Пусть всякие там перфекционисты при одной мысли об этом воротят нос, но он абсолютно прав.

Он наполнил бокалы и один протянул Софи.

– Говорил, конечно, – ответила она, – и я с вами обоими совершенно согласна. Будь здоров. – Они чокнулись, и Софи откинулась на спинку стула.

Ей все здесь нравилось: и эта тенистая веранда, и открывающийся вид, и ее собеседник. Узнав, что в его жизни есть женщина, ей в каком-то смысле даже стало как-то легче в его компании. Он оказался таким милым парнем, что она и сама была рада стать ему другом, а по-видимому, к тому дело и шло.

Домашний хлеб Дэна тоже оказался более чем съедобным, как и все остальные очень простые составные части, из которых он соорудил превосходное кушанье. Они ели и разговаривали, он рассказал еще кое-что про свои труды и планы на будущее. Было видно, что он страстно влюблен в свою работу в Гарварде, и она подумала, что это хорошо, что там его ждет эта женщина, Дженнифер. Можно было не сомневаться в том, что осенью он вернется в свой Бостон. А вот если он и Софи как-то сойдутся, это будет чревато многими проблемами. Если только она не найдет себе работу в США – что маловероятно, – любая связь с ним просто обречена на катастрофу. Так что Софи вкушала вкусную еду, попивала винцо, наслаждалась беседой и нутром чуяла, что ничего, кроме просто дружеских отношений, им с Дэном не светит.

В самом конце их маленького пиршества он сделал ей предложение – правда, отнюдь не романтического характера.

– Помнишь, я говорил, что мне предстоит еще несколько поездок с исследовательской целью? В общем, уже в конце этой недели или в начале следующей я поеду в Альбенгу. – Увидев недоуменное выражение ее лица, Дэн объяснил: – Это всего в двадцати минутах езды отсюда по побережью на восток. Этот город намного крупнее, чем Санта-Рита, но там до сих пор сохранился средневековый, частично огороженный стеной центр со всякими башнями и другими старинными зданиями. Я про него читал, но сам там ни разу еще не был. Если хочешь, поедем вместе, и Рэйчел пригласим, если ей интересно. Мне в вашей компании будет приятно, а вы с сестрой посмотрите еще один город.

– А что, неплохая идея. Думаю, мне понравится, и с Рэйчел я поговорю. Уверена, она с удовольствием отправится с нами.

– Я взял здесь напрокат машину, так что пешком топать не надо. Маленькая, конечно, но трое вполне могут втиснуться.

И тут Софи осенило.

– Слушай, ведь у нас в замке есть «мерседес» дядюшки Джорджа. Поедем на нем! Думаю, он застрахован и за рулем может сидеть кто угодно.

– Если Рэйчел поедет с нами, «мерседес» – то что надо. У меня «фиат», он совсем крохотный. Кстати, а где она пропадала сегодня? Неужели не захотела прогуляться с нами?

– Занимается садом. С тех пор как появился Беппе, она только там и пропадает. Ее всегда интересовало садоводство и все такое. Она целыми днями там торчит, обожает возиться с растениями, иногда сбегает искупаться, позагорать и снова обратно в сад. А по вечерам обычно готовится к возвращению в университет в октябре. Наверное, она тебе говорила, что перед самой защитой диплома бросила учебу, а сейчас вот хочет все исправить.

Тут ей в голову пришла еще одна мысль.

– Да, кстати, совсем забыла… вспомнила, когда про бассейн заговорили, давно уже хотела сказать. В общем, если Рэйчел еще не сказала… если захочется искупаться, поплавать и все такое, приходи в любое время, у тебя же есть ключ от задних ворот.

– Спасибо, Софи, это очень мило. Если честно, то же самое говорил мне и Джордж, когда я видел его в последний раз, и до вашего приезда я постоянно приходил плавать. Но когда вы тут поселились, перестал. Подумал, это будет не совсем деликатно.

– Я серьезно, Дэн, приходи в любое время, когда захочешь…

Она помолчала, пытаясь побороть невольную улыбку.

– Правда, я не знаю твоего отношения к таким вещам… когда подходишь к бассейну, лучше на всякий случай свистнуть. Рэйчел взяла привычку загорать без лифчика, а мне бы не хотелось, чтобы с тобой случился сердечный удар.

Он закинул голову и расхохотался:

– Ну, сердце у меня пока что еще крепкое, но все равно я теперь всякий раз буду свистеть.

Софи вдруг сообразила, что она снова ведет себя как старшая сестра. По большому счету Рэйчел вольна сама решать, что надевать, а что не надевать, это ее личное дело, так что она взяла себе на заметку, что отныне к сестре станет относиться как ко взрослой.

Глава 10

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы