Читаем Маленький кусочек рая полностью

– Думаю, ты совершенно прав. Что интересно, я тут сидела и тоже думала про свою книгу, и мне захотелось как-то включить это место в повествование. Здесь так все красиво, так романтично.

– Да, согласен, абсолютно верно сказано.

Он закрыл глаза и с умиротворенным лицом и играющей на губах легкой улыбкой откинулся спиной на стену.

– Потрясающе романтичное место, – проговорил он мечтательным голосом. – Когда Крис в сентябре приедет, ты обязательно должна привести его сюда. Посмотреть, как действует на него магия этого места.

Он снова открыл глаза, посмотрел на нее, продолжая едва заметно улыбаться.

– Впрочем, думаю, ты обладаешь своей магией и уже подцепила его на крючок.

Софи выпрямилась.

– Что ты сказал? – спросила она.

– Я же видел, как он на тебя смотрел. Ты его словно околдовала. Хотя против тебя устоять трудно любому мужчине. Ты красавица, ты умна и талантлива, да и просто хороший человек.

Софи почувствовала, что щеки ее разгораются… она протянула руку и пожала его пальцы:

– Спасибо тебе, Дэн. Мне кажется, что и ты прелесть.

– Ну что, приведешь его сюда?

– Мысль прекрасная, но, если честно, сама не знаю.

Она глубоко вздохнула и решилась выложить ему все начистоту:

– На этом фронте у нас все поменялось, и довольно серьезно.

И несмотря на все свои сомнения, она выложила ему все, и про Паолу, и про неделю корпоративного семинара в горах, и про свои страхи перед тем, что может произойти.

– Женщина она соблазнительная и во многих отношениях для него подходит, и я боюсь, что он на нее клюнет.

– А я считаю, что ты для любой женщины просто не по зубам.

– Мне бы твою уверенность.

– И что, этот семинар начинается сегодня?

– Ага, сегодня.

– И у вас не было никакой возможности снова встретиться до того, как он туда отправился?

– Нет… я бы очень хотела, но не было никакой возможности. Он все время был очень занят. Так что придется пустить все на самотек, будь что будет, посмотрим, что получится, хотя я уже ни на что не надеюсь.

– Ты хоть чуть-чуть намекнула ему о своих чувствах?

Софи секунду подумала.

– В общем-то, нет… если честно, то и совсем нет.

– В таком случае ты должна хотя бы сама помочь ему.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ну… подать ему надежду. Из того, что ты только что говорила, мне стало ясно, что он понятия не имеет о твоих чувствах, о том, что ты относишься к нему лучше, чем просто к хорошему другу. Тебе нужно как-то сказать ему об этом или хотя бы намекнуть.

– Но проблема в том, что я и сама не знаю, что я к нему чувствую. То есть он мне действительно очень нравится, но мы с ним до сих пор даже за руки не держались. Что, если реальность не совпадает с моими фантазиями?

Софи услышала в своем голосе нотку бессильного отчаяния, и он, кстати, тоже сразу это заметил.

– Мне кажется, – сказал он, – ты явно расстроена тем, что он может увлечься другой женщиной, это факт, который доказывает, что ты к нему очень неравнодушна. В глубине души ты это сама понимаешь, и я думаю, что стоит хотя бы предостеречь его. Не забывай, что он мужчина, а все мужчины известны тем, что совершенно не умеют угадывать намеки. Почему бы не позвонить ему и не сказать прямо, что ты по нему скучаешь и ждешь не дождешься новой с ним встречи?

– Уверена, что он это и так знает…

– Что я тебе только что сказал? Господи прости, он всего лишь мужчина. Он неспособен читать между строк, и не надейся. Ты можешь, положа руку на сердце, сказать, что ты хоть один раз прямо говорила ему, что скучаешь?

– Да, но не такими словами и не так длинно…

– Ну так скажи такими словами!

Он помолчал, но всего секунду.

– Послушай, ты меня прости, это, конечно, не мое дело, но лично я на твоем месте позвонил бы ему и все сказал. Он хотя бы будет знать, что ты о нем думаешь, будет знать, как ты к нему относишься, когда эта твоя Паола станет к нему подъезжать.

– Я думаю, что могла бы…

– Да что ты потеряешь? – спросил он, вставая. – Может, даже приобретешь, причем много чего. Так, мне еще нужно сделать парочку фотографий сверху, вон оттуда. – Он показал на торчащую среди деревьев скалу, вздымающуюся над ними вверх метров на сто. – Ну, я пошел, а ты давай звони ему.

– Подожди, давай еще немного поговорим. Как у тебя с твоей Дженнифер? Сам-то еще не разговаривал с ней? Не рассказал ей про свои чувства?

Дэн оглянулся – видно было, что он смутился.

– Ты права… Я только болтать умею, – сказал он. – Только советы горазд раздавать, а сам боюсь рассказать ей про свои чувства, хотя все больше и больше убеждаюсь, что она мне ближе, чем просто друг.

– Вот видишь? Мы оба с тобой ни на что не годимся. А давай договоримся: я постараюсь набраться смелости и поговорить с Крисом, если ты пообещаешь сделать то же самое с Джен. Идет? – сказала она и протянула ему руку.

Мгновение поколебавшись, он протянул свою:

– Идет. Но там у нас еще только пять утра. Я позвоню ей попозже.

– Только смотри, обязательно, у нас уговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы