Все было кончено. Если бы этот кофе принадлежал кому-нибудь другому, я, пожалуй, сказал бы, что хочу уйти, но я не мог, принимая угощение Моулди, попрекать его темным промыслом.
Прежде чем мы допили кофе, Моулди сказал:
- Ну, нечего прохлаждаться! Сегодня нам будет много дела. Знаешь, Смитфилд, в хорошую погоду всякий сам бегает по своим делам, а в дурную все норовят как бы кого-нибудь нанять для беготни.
Это оказалось верным. Дождь лил все утро, и работы у нас было вдоволь. Я зарабоал одиннадцать пенсов, Рипстон - шиллинг и полтора пенса, а Моулди - девять с половиной пенсов. Меня очень радовало, что я добыл больше Моулди. Хотя я промок до костей и больно порезал себе палец на ноге, наступив на разбитую бутылку, но я чувствовал ceбя необыкновенно счастливым, посматривая на свои деньги, добытые честным трудом. Рипстон и Моулди, заработав себе достаточно на пропитание, также не стащили ни одного яблока на базаре.
- Вот, можно сказать, честно поработали утро, - сказал, принимая от нас деньги, Моулди, которыл всегда был нашим казначеем.
- Это лучше, чем добывать разное вещи дурньш манером да продавать их, - осмелился заметить я,
- Еще бы, конечно, так больше добудешь!
- Мне бы хотелось, чтобы меня заставляли работать, а не... делать другое, - сказал я.
- Кто же тебя заставляет? Беда в том, что нельзя всегда одним заниматься. Порою так плохо придется, что недолго и с голоду помереть. По-моему, надо браться за все, что попадет под руку.
Рипстон был совершенно согласен с мнением своего товарища.
Мы пошли в харчевню, очень весело пообедали, отложили себе денег на ужин, и у нас еще осталось шесть пенсов. На эти шесть пенсов товарищи решили купить мне сапоги. Мы пошли в лоскутный ряд и купили несколько широкую, но очень удобную обувь.
VIII
Собачонка. - За мною следят. - Неприятная ночь
Жизнь наша была, в сущности, довольно однообразна. Каждый день мы вставали с рассветом, ходили по одним и тем же улицам и переулкам и исполняли одну и ту же работу. Когда работы не хватало для нашего пропитания, мы воровали разную мелочь из одних и тех же корзин и продавали ее одному и тому же старику, а затем обедали.
Иногда мы угощались свининой, а иногда целый день должны были питаться куском черного хлеба. Иногда находили в своем фургоне солому, иногда должны были спать на голых досках.
Когда я убежал из дому, у меня было мало одежды: всего пара штанов, одна рубашка и рваная старая куртка. Теперь рубашка и штаны у меня были новые, а куртку заменило нечто вроде сюртучка.
Шестипенсовые сапоги мои очень скоро развалились, и я по-прежнему ходил босиком, так как у нас не хватало денег для покупки новой пары обуви.
Я познакомился с Рипстоном и Моулди в половине мая, а теперь была уже половина октября.
В течение осени я раз семь или восемь побывал в театре, и это доставило мне величайшее удовольствие.
Раз мне пришлось провести ночь в полицейском участке.
Вот как это случилось. Возвращаясь домой под Арки, мы заметили маленькую собачку, бежавшую за нами следом.
- Пошла прочь! - ворчал Моулди. - Некогда нам возиться с тобой!
Он поднял камень и бросил в собаку.
- Как тебе не стыдно, Моулди! - добродушно заметил Рипстон. - Пускай себе бежит.
- Рип, возьмем ее с собой, - сказал я. - Мы можем приютить ее в нашем фургоне и даже покормить; она, верно, бездомная.
Ночью я проснулся от резкого света фонаря, направленного мне в лицо.
Около нашего фургона стоял полицейский, держа в руках приведенную собачку.
- Это ты украл собачонку, мошенник?! - закричал полицейский, грубо хватая меня за руку.
- Она сама пристала ко мне, сэр, - ответил я, дрожа от страха.
- Знаем мы это "сама пристала", - передразнил меня полицейский и вытащил за шиворот из фургона.
Я горько плакал.
- Ничего, не беспокойся, Смиф, - утешал меня Рипстон. - Я выручу тебя.
И он действительно спас меня от грозившей мне тюрьмы. Он расспросил, чья это собачка, прямо отправился в дом к ее хозяевам и рассказал им все дело. Собачка принадлежала больной дочери городского доктора.
В середине следующего дня меня вызвали в приемную комнату участка. Грустная молодая женщина, сидевшая там, подозвала меня к себе и спросила:
- Это ты тот мальчик, который приютил вчера маленькую собачку?
- Я, миледи, - ответил я, не зная, пугаться мне или радоваться.
- Тебя сейчас выпустят отсюда. Я пришла похлопотать за тебя и поблагодарить за свою маленькую дочку. Она больна и не могла заснуть: все плакала о своей собачке. Теперь ей стало немного лучше. Спасибо тебе. Не сердись, что из-за нас ты провел ночь в участке.
И она ласково погладила меня по голове.
Выходя из участка, я прыгал от радости, ощупывая в кармане монету в пять шиллингов, которую она мне дала.