But he was in Turkish costume, and so nobody would believe what he said. | Но никто ему не поверил, а все потому, что он был одет по-турецки. |
Grown-ups are like that... | Уж такой народ эти взрослые! |
Fortunately, however, for the reputation of Asteroid B-612, a Turkish dictator made a law that his subjects, under pain of death, should change to European costume. | К счастью для репутации астероида Б-612, правитель Турции велел своим подданным под страхом смерти носить европейское платье. |
So in 1920 the astronomer gave his demonstration all over again, dressed with impressive style and elegance. | В 1920 году тот астроном снова доложил о своем открытии. |
And this time everybody accepted his report. | На этот раз он был одет по последней моде - и все с ним согласились. |
Habille a l Europeenne.jpg | Habille a l Europeenne.jpg |
If I have told you these details about the asteroid, and made a note of its number for you, it is on account of the grown-ups and their ways. | Я вам рассказал так подробно об астероиде Б-612 и даже сообщил его номер только из-за взрослых. Взрослые очень любят цифры. |
When you tell them that you have made a new friend, they never ask you any questions about essential matters. | Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. |
They never say to you, | Никогда они не скажут: |
"What does his voice sound like? | "А какой у него голос? |
What games does he love best? | В какие игры он любит играть? |
Does he collect butterflies?" | Ловит ли он бабочек?" |
Instead, they demand: | Они спрашивают: |
"How old is he? | "Сколько ему лет? |
How many brothers has he? | Сколько у него братьев? |
How much does he weigh? | Сколько он весит? |
How much money does his father make?" | Сколько зарабатывает его отец?" |
Only from these figures do they think they have learned anything about him. | И после этого воображают, что узнали человека. |
If you were to say to the grown-ups: | Когда говоришь взрослым: |
"I saw a beautiful house made of rosy brick, with geraniums in the windows and doves on the roof," they would not be able to get any idea of that house at all. | "Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби", - они никак не могут представить себе этот дом. |
You would have to say to them: | Им надо сказать: |
"I saw a house that cost $20,000." Then they would exclaim: | "Я видел дом за сто тысяч франков", - и тогда они восклицают: |
"Oh, what a pretty house that is!" | "Какая красота!" |
Just so, you might say to them: | Точно так же, если им сказать: |