Но тут я ее наконец вижу: восседает, как диковинный флюгер, на современного вида кирпичном флигеле. Я бегу к ней, а то еще снова исчезнет!
– Майли! – шиплю я. – Слезай сию минуту!
Но она и ухом не ведет, только прихорашивается.
Что же делает Джейк, чтобы ее подозвать? Я поднимаю руку, как сокольник, приманивающий хищную птицу.
– Пожалуйста, Майли! – зову я. – Спускайся!
Майли вопросительно смотрит на меня.
– А мы потом к Бэзилу пойдем.
Может, хоть имя ее кумира подействует?
Срабатывает! Обезьянка легко соскакивает с крыши и забирается мне на руки.
– Чудовище! – шепчу я, щекоча ее. – Я уж думала, что тебя потеряла.
Я уже готова направиться к дому навстречу Джейку – наверное, он уже разобрался с Кэролайн. Но замечаю кое-что в одном из окон.
Вдоль стены тянутся стеллажи, вроде тех, что в подвале Трекарлана. А на полках выстроены ряды коричневых и зеленых винных бутылок.
– Неплохо они затарились, – говорю я Майли. – Похоже на нелегальный винный магазин. Кто-то не дурак выпить!
Выпить. Я уже поворачиваюсь, чтобы уйти, как вдруг вспоминаю пустующие полки в Трекарлане. А ведь Стэн говорил, что там хранятся бутылки! Ну-ка, ну-ка, дайте взглянуть…
– Пошли, Майли! – командую, я и мы решительно направляемся в дому. – Надо кое о чем потолковать с миссис Харрингтон-Смайт.
Глава 39
Орхидея – изысканная красота
Мы с Майли стоим на пороге и названиваем в дверь.
Снова открывает Джонни. С большим бокалом красного вина.
– Добрый вечер, Джонни, – как можно вежливее говорю я, стараясь не смотреть на вино. – Могу я поговорить с Кэролайн?
– Э-э… У нее сейчас посетитель, – говорит Джонни, быстро оглядываясь через плечо.
– Ничего страшного, – заявляю я, проходя мимо него в холл. – Я подожду.
– Джонни, что там такое?
Из комнаты слева от просторного холла выходит Кэролайн.
– У нас еще один гость? О… Это вы, Поппи.
Ее улыбка сменяется хмурой гримасой.
Следом за ней в холл выходит Джейк.
– Поппи! – восклицает он, а Майли перебегает к нему на руки.
– Что случилось?
И он устремляет на меня многозначительный взгляд.
– Она уже отдала тебе картину? – ровным голосом спрашиваю я.
– Вообще я как раз собиралась отдать ее Джейку, – говорит Кэролайн, по очереди окидывая нас подозрительным взглядом. – Но теперь уже не уверена…
Джейк мимикой дает понять, что я зря вмешалась и все испортила.
– Вы ее как миленькая отдадите, – совершенно спокойно отчеканиваю я. – А заодно и картину Лу с душистым горошком, и картину Стэна с незабудками. И, – добавляю я, прежде чем Кэролайн успевает меня перебить, письмо королевы Виктории тоже.
Лицо Кэролайн бесстрастно.
– Понятия не имею, о чем вы, – произносит она, метнув быстрый взгляд на Джонни.
– Еще как имеете. Видите ли, я обнаружила у вас винный погреб в саду, с некоторой помощью Майли.
И я подмигиваю обезьянке, с довольным видом восседающей на плече у Джейка.
– Ну и что? Мы имеем право время от времени выпить по бокальчику. – У Кэролайн вырывается нервный смешок. – Что тут такого?
– О, ровным счетом ничего, если только бутылки не украдены из чужого погреба!
– Джонни, убери эту особь из моего дома! – распоряжается Кэролайн, делая легкий взмах рукой в мою сторону. – Я не намерена выслушивать дурацкие обвинения. У меня есть дела поважнее.
– Вроде кражи картин? Да, мы знаем.
Джонни смотрит на меня, но не двигается с места.
– Я видела вино в вашем самодельном погребе. Это бутылки из Трекарлана. И вам прекрасно известно, откуда я могу это знать.
– Джонни! – внезапно визжит Кэролайн, и Майли подпрыгивает на руках у Джейка. – Говорила тебе поменять этикетки, а ты: «да кто их увидит!»
– Кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? – спрашивает Джейк.
Кэролайн отворачивается, скрестив руки, а пристыженный Джонни стоит как неприкаянный – да у него всегда такой вид.
– Похоже, объяснять придется мне, – говорю я, окинув их презрительным взглядом. – Начнем с того, что… Пожалуй, с того, что вы начали таскать из погреба коллекционные бутылки с этикетками Трекарлана. И затеяли вы это, как только, будучи главой приходского совета, получили замок под свою опеку.
Кэролайн и ухом не ведет, но Джонни опускает голову и устремляет взгляд на ковер.
– И, воруя бутылки, вы наткнулись на коробку с вышитыми незабудками и письмом королевы Виктории и смекнули, что получите неплохие деньги, если соберете оставшиеся три картины.
На этот раз я жду от Кэролайн ответа. Но она угрюмо молчит.
– Ну, хорошо. Тогда вы потолковали с некоторыми… как бы поделикатнее сказать… старыми сплетницами из приходского совета и узнали, куда могли подеваться остальные картинки. И они оказались в пределах досягаемости. Только одну вы не сумели отыскать, хотя она точно оставалась в Сент-Феликсе. И принадлежала она моей бабушке.
Кэролайн передергивается, но по-прежнему не говорит ни слова.
– Вы искали ее, Кэролайн, правда? Изо всех сил искали. Вот почему вы быстро забросили цветочный магазин и оставили его Женской гильдии: вы там ничего не нашли. Думаю, вы вообще на время оставили эту затею с картинками, пока не увидели одну из вышивок у Лу. Так дело было?