Читаем Маленький цветочный магазин у моря полностью

– Да, это она заходила, – говорит Чарли. – Так что случилось-то?

– Потом объясню, – говорит Джейк. – А сейчас мы к Уиллоу.

Коттедж Уиллоу на другом конце города.

– А вдруг ее дома нет? – волнуюсь я, с трудом поспевая за Джейком.

Он идет таким стремительным, размашистым шагом, что я невольно завидую Майли, сидящей у него на плече.

– Зайдем в другой раз, – твердо говорит Джейк. – Мы должны найти эту картинку, Поппи. Если то, что ты говоришь, правда и Стэн действительно дедушка Бронте и Чарли, я хочу помочь ему.

– Но это картинка Фелисити, – напоминаю я. – Ты не хочешь сохранить ее на память?

Джейк останавливается.

– Поппи, – говорит он, поворачиваясь ко мне. – У меня хватает всего, что напоминает о Фелисити. И даже если бы ничего не было, есть сами воспоминания о ней. Картинка – это прошлое, а мы должны жить настоящим. Но если она поможет Стэну, я сделаю все, чтобы ее найти.

– Спасибо, – говорю я, и мы продолжаем наш путь. – А как ты думаешь, Лу так же к этому отнесется, если мы ей все расскажем?

– Так же, точно, – отвечает Стэн. – Она всегда питала слабость к Стэну. То и дело о нем говорит. Не пойму почему.


Когда мы добираемся до коттеджа Уиллоу, солнце уже скрывается за его крышей и вечер приходит на смену дню.

Уиллоу открывает дверь, прежде чем Джейк успевает постучать во второй раз.

– Джейк? – Она явно удивлена. – Хорошо вчера отпраздновали.

Тут она замечает меня.

– И Поппи тут? – Ее голос уже не так дружелюбен. Она бросает взгляд через плечо. – Чем могу помочь?

– Это ведь ты вчера забирала вещи из моего дома? – сразу переходит к делу Джейк. Майли перебирается с плеча к нему на руки, будто чувствует: происходит что-то серьезное.

– Да, я. Это было очень щедро с твоей стороны, Джейк, спасибо.

– А могу я получить вещи обратно?

– Что?

– Пожалуйста, я хотел бы получить коробку обратно. Туда попало кое-что, чего там быть не должно.

– Ой, я не уверена…

– Пожалуйста, Уиллоу, это очень важно, – упрашиваю я.

Уиллоу бросает на меня холодный взгляд.

– Извините, не могу, – произносит она ровным голосом.

– Но почему? – спрашивает Джейк, а я гадаю, какая муха укусила Уиллоу.

– Потому что у нее ничего нет, – раздается голос за спиной у Уиллоу, и появляется Эш, растрепанный и усталый.

Я вижу его в первый раз со вчерашнего вечера. Утром я хотела найти его и извиниться, но тут приключилась история с картинками, и мы даже не заметили, как пролетел день. Что же Эш успел рассказать сестре? Судя по тому, как она со мной держится, много всего.

Эш впивается в меня глазами через плечо Уиллоу. А потом видит Джейка, и лицо его темнеет так, что Майли прикрывает лапкой глаза.

Джейк, заметив, что что-то не так, переводит взгляд с меня на Эша и обратно.

– Хорошо, Уиллоу, но раз вещи не у тебя, – продолжает он, почтя за лучшее вернуться к делу, – то где они тогда?

Уиллоу окидывает меня взглядом, полным презрения, и поворачивается к Джейку.

– Говорю это, Джейк, только потому, что тебя ни в чем не виню.

– Верно, – кивает Джейк. – Спасибо за такую заботу о моих вещах.

Теперь вид у Уиллоу смущенный.

– Все вещи для распродажи хранятся в одном месте, – в конце концов говорит она.

– И это… – подбадривает Джейк.

– Дома у Кэролайн Харрингтон-Смайт.


– Кэролайн! – восклицаю я, когда двери коттеджа захлопываются, а мы с Джейком остаемся снаружи. – Почему именно она? Стоит мне о чем-то попросить, она отказывает: она меня ненавидит.

– Тогда я буду говорить, – отвечает Джейк. – Мне не откажет.

И мы отправляемся к дому Кэролайн на окраине города.

– Так что там у вас с Эшем? – небрежно спрашивает Джейк по дороге.

– Ты об этом… Кажется, он на меня обиделся у тебя на празднике.

– Почему?

– Он знает, что я была с тобой, когда отлучалась, и думает… – я запинаюсь. – …что между нами что-то есть.

– Ох. – Джейк хмурится. – Это плохо. Мне, наверное, надо поговорить с ним. Объяснить, что ничего нет. Что мы только друзья…

Я смотрю на него. Отчаянно хочется закричать: «Но мы же не только друзья, правда?!» И тут, на мое счастье, мы сталкиваемся с Лу, прогуливающейся со Сюзи.

– Куда это вы бежите? – спрашивает Лу. – Да еще без Бэзила.

– Он слегка устал и остался в магазине с Эмбер, – говорю я и бросаю взгляд на часы. – Сейчас они, наверное, уже отправились домой.

Лу выжидательно смотрит на Джейка.

– Джейк, расскажи все, пожалуйста, – прошу я. – Она должна знать.

Лу в замешательстве.

– Что я должна знать?

Мы с Джейком наспех рассказываем ей о картинках и о том, как они попали к своим нынешним владельцам.

– Не скажу, чтобы я удивилась, – замечает Лу, когда мы смолкаем. – Стэн всегда был чертякой.

– Вы не расстроены? – спрашиваю я. Меня всегда тревожило, как Лу отнесется к «другим женщинам».

– Нет, конечно. Все было так давно! И если эти картинки помогут Стэну на склоне лет, могу только пожелать вам удачи.

– И вы отдадите ту картинку? – спрашиваю я, изумленная тем, как быстро она согласилась.

– Отдала бы, если бы она у меня была, – печально говорит Лу.

– Как это? Она же совсем недавно висела у вас на стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Феликс

Маленький цветочный магазин у моря
Маленький цветочный магазин у моря

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Эли Макнамара

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
Магазинчик счастья Кейт и Клары
Магазинчик счастья Кейт и Клары

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством.Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс.Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви.Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого.Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку шестидесятилетней давности и обрести свое счастье?«Городок Сент-Феликс украл мое сердце». – Кэти Брамли«Приятная история, наполненная заразительным юмором». – Миранда Дикинс«Идеальное легкое чтение». – SunСвое богатое воображение Эли Макнамара объясняет тем, что росла в семье одна. В детстве она так много мечтала о приключениях, что в ее голове скопилась уйма историй, которые просились наружу. Она записывала их ради удовольствия и выкладывала на сайте Ронана Китинга, и когда они стали настолько популярными, что были проданы в рамках благотворительного проекта по профилактике онкологических заболеваний, Эли поняла, что если ей нравится писать книги, то другим нравится их читать.

Эли Макнамара

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы