Читаем Маленький цветочный магазин у моря полностью

Сегодня моя очередь работать в паре с Бронте, а это всегда весело. Мы крепко подружились с тех пор, как она стала у нас работать, и мне нравится слушать обо всех ее подростковых открытиях.

Я варю кофе в подсобке, когда отворяется входная дверь.

– Привет, Бронте! – кричу я.

Я пропустила изрядную часть вчерашней вечеринки, следовательно, не так много выпила и сегодня утром не маялась похмельем, в отличие от многих обитателей Сент-Феликса.

Зато спокойного ночного отдыха не получилось: мне снилось, что я заперта в башне, как Рапунцель, а Джейк и Эш, на конях и в сверкающих доспехах, устраивают турнир с весьма неутешительным результатом. И теперь мне нужна хорошая доза кофеина, если я хочу нормально продержаться следующие несколько часов.

– Приветик! – восклицает Бронте, входя в подсобку. – Как ты сегодня?

– Хорошо, спасибо. А ты?

– В норме. – Бронте вешает сумку на деревянный крючок за дверью. – Понравилась вечеринка?

После нашего разговора мы с Джейком пытались тихонько пробраться обратно на праздник – в надежде, что нашей отлучки никто не заметил.

Вот только все заметили.

Джейку немедленно учинили допрос его дети. А меня взяли в оборот сначала Эмбер, а потом и Эш. Эмбер еще ладно, я как можно коротко объяснила, что случилось и где я была, и она восприняла все спокойно, без драмы. Другое дело, Эш.

– Где-где ты была? – с изумлением переспросил он. – И с кем?

Я снова попробовала все объяснить, не упоминая о подвале. Эш слишком тесно связан с Бабс и Трекарланом, чтобы сразу выкладывать ему о картинках.

– И ты хочешь, чтобы я этому поверил? Тебя два часа не было, а потом ты появилась вместе с Джейком, который тоже уходил чисто случайно и с которым вы чисто случайно столкнулись? Ты меня за дурака держишь?

– Нет, конечно! – запротестовала я.

– Чем ты занималась, только правда? Я знаю, что вы с Джейком дружите, но у него что, какие-то особые привилегии?

– Эш, прекрати! – взмолилась я. – Все было совсем не так!

Я пыталась успокоить его, предлагала вернуться в коттедж: выспимся и поговорим на свежую голову.

– Ну, нет! – И он отстранился, когда я хотела мягко взять его за руку. – Мне надо побыть одному. Я должен все обдумать.

– Эш! – крикнула я ему вслед, но он уже бежал к воротам Трекарлана.

– Потом, Поппи! – отмахнулся он. – Поговорим потом.


– Да, все было отлично! – вру я. – Хочешь кофе?

– Нет, спасибо, я по дороге «Ред булл» выпила. Что это у тебя?

Бронте смотрит на вышивку с пурпурной розой у меня в руках – я вытащила ее на свет сегодня утром.

– Так, ничего особенного. Мы нашли ее под половицами во время ремонта. Она принадлежала бабушке.

Бронте подходит ближе.

– Можно посмотреть? – спрашивает она и берет картинку. – Ого! Круто.

– Серьезно? – Представить не могла, что ей нравятся такие вещи. – Мне казалось, что она не в твоем вкусе.

Я возвращаюсь в зал магазина, и Бронте идет за мной следом.

– Не в моем, просто у нас дома похожая на лестнице висит.

– Правда?

– Да, только там цветок какой-то другой, может, гвоздика. Но вообще очень похоже, даже буквы так же на лепестках вышиты.

– Ты уверена?

– Точно. Это мамина. Мы недавно убирали много вещей, потому что папа затевает ремонт. Эта картинка попалась мне среди остальных, висевших на лестнице.

– И где она сейчас?

Как одну из этих картин занесло к Джейку на стену? Может, ее Фелисити где-нибудь купила?

– Наверное, в сарае вместе с остальными коробками. Я позвоню папе, попрошу, чтобы он посмотрел. Он, наверное, уже встал, только у него, боюсь, сейчас похмелье. Мы там еще долго сидели после того, как вы с Эшем ушли. Ты знаешь, что Эш сегодня взял Чарли с собой на море? – спрашивает Бронте, набирая номер Джейка и дожидаясь ответа. – Чарли вне себя от радости был, когда он ему позвонил сегодня утром.

Хорошо, что Эш захватил с собой Чарли. Я за него действительно беспокоилась после того, как он вылетел из замка на взводе.

– Не подходит, – сообщает Бронте, отодвинув трубку от уха. – Автоответчик говорит, он вчера вечером не в форме был. Попробую еще раз.

Но пока она набирает номер, нас отвлекает звонок в дверь.

– Пап? – Бронте подскакивает при виде Джейка, появившегося на пороге. – Я как раз тебе звонила.

– Вижу, – говорит Джейк, поднимая свой телефон. – Но я был на подходе, вот и подумал, что лучше будет поговорить напрямую.

Джейк входит в зал и бросает взгляд в мою сторону.

– Доброе утро, Поппи. Все в порядке?

Я поспешно киваю. После вчерашнего признания Джейка мне как-то не по себе.

– Пап! – окликает Бронте, в надежде снова привлечь к себе его внимание.

– Да, дорогая моя дочь! – говорит Джейк, закатывая глаза. – Что я могу для тебя сделать?

– Помнишь картинки у нас на лестнице? Я их еще убрала, чтобы ты там все покрасил. Они же мамины, да?

Джейк слегка вздрагивает при упоминании о Фелисити.

– Некоторые да, а что?

– У Поппи картина, очень похожая на одну из них, погляди.

Бронте протягивает Джейку вышивку.

– Если Бронте права, – говорю я, – то у тебя одна из пропавших картинок, о которых я тебе вчера рассказывала.

– Ты имеешь в виду картинки Стэна? А которая?

– С розовой гвоздикой.

Джейк морщит лоб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Феликс

Маленький цветочный магазин у моря
Маленький цветочный магазин у моря

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Эли Макнамара

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
Магазинчик счастья Кейт и Клары
Магазинчик счастья Кейт и Клары

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством.Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс.Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви.Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого.Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку шестидесятилетней давности и обрести свое счастье?«Городок Сент-Феликс украл мое сердце». – Кэти Брамли«Приятная история, наполненная заразительным юмором». – Миранда Дикинс«Идеальное легкое чтение». – SunСвое богатое воображение Эли Макнамара объясняет тем, что росла в семье одна. В детстве она так много мечтала о приключениях, что в ее голове скопилась уйма историй, которые просились наружу. Она записывала их ради удовольствия и выкладывала на сайте Ронана Китинга, и когда они стали настолько популярными, что были проданы в рамках благотворительного проекта по профилактике онкологических заболеваний, Эли поняла, что если ей нравится писать книги, то другим нравится их читать.

Эли Макнамара

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы