Читаем Маленькое кафе в конце пирса полностью

– Я ее ненавижу. – Он собрал с тарелки все крошки до последней. – Кошмарный овощ, такой вонючий, другого такого и на свете нет.

Джо постаралась не рассмеяться, когда Поппи ей подмигнула.

– Что это сейчас было? – спросил Кертис, вернув Джо тарелку, расплатившись и забирая кофе на вынос.

– Понятия не имею, – ответила Джо, изо всех сил сдерживая смех. Получается, шоколадными брауни с цветной капустой взрослых можно обманывать точно так же, как и детей.

В кафе вошел Стив в наглухо застегнутом гидрокостюме, ведь была зима. Он позволял любоваться своим телом, только если было градусов на двадцать теплее, чем теперь. Волосы у него были все еще влажными, Стив явно наспех вытер их полотенцем. На Кертиса он взглянул мельком.

Тот еще раз поблагодарил Джо, взял стакан с кофе, который должен был помочь ему продержаться, пока он будет ехать в родительский дом, чтобы встретить там Рождество. Стив направился прямиком к стойке.

– Чего он хотел?

– Увидеть меня.

– Он больше не пытается забрать тебя от нас?

Джо рассмеялась.

– Ты так говоришь, словно мы с тобой на игровой площадке и ты не хочешь, чтобы я дружила с кем-то еще, кроме тебя.

– Мне просто не нравится, когда тебя используют.

– Расслабься, Стив. Кертис заехал, чтобы поблагодарить меня за подсказку в подборе персонала. Я никуда не уезжаю. Боюсь, ты в меня влюбился.

– Ну, я, к примеру, совершенно не против. – Он улыбнулся, задержался, и на мгновение Джо показалось, что он скажет что-то еще.

– Поппи, кажется, наше время вышло, – сказала Джо, когда в кафе вошел Мэтт. Малышка бросилась к нему, чтобы вручить ему свой рисунок. И если Мэтт и подумал, что Санта немного неправильный, он был слишком добр, чтобы сказать об этом.

– Все, я ухожу. – Стив направился к выходу, и Джо снова упустила возможность спросить, что с ним происходит.

У него что-то было на уме, но Джо оставалось только гадать, когда же он, наконец, об этом скажет.

Глава седьмая

Наступил сочельник, и Джо с самого пробуждения охватило по-детски радостное волнение. Оно гнало ее утром мимо украшенных к празднику фонарей под мелким моросящим дождем к ее раю в конце пирса.

Они с бабушкой всегда очень любили сочельник, да и мама тоже. Ведь праздник был впереди. Интересно, проснулись ли они уже там, в Испании? Было только пять часов утра, поэтому Джо сомневалась. Накануне вечером Дед прислал ей фото со своего айпада. На снимке они вчетвером, включая отчима Джо Стюарта, сидели в местной таверне, и перед ними стоял большой кувшин сангрии. И не только улыбки убедили ее в том, что семья постепенно восстанавливается. По их лицам было видно, что они по-настоящему счастливы.

Сварив себе кофе, Джо принялась разбирать документы: инвойсы Стива, чеки за ремонт в кафе, чеки из супермаркета за дополнительные поставки и средства для уборки, еще один счет за электричество, последние инвойсы Мэтта с фермы. Она сложила их все в один конверт, чтобы в следующие две недели отправить их бухгалтеру. Было странно отправлять их кому-то другому, а не Гарри, но это была приятная странность. Конец прошлого и начало будущего для них обоих.

Разобравшись со счетами, Джо прошла в кухню, чтобы приготовить блюда нового дня. Она испекла сладкие пирожки, булочки с корицей и киш, приготовила коньячное масло, которое поставила в холодильник, нарезала фруктовый салат и огромную порцию зимнего салата. Посетители шли постоянным потоком, один за другим, и в середине утра кафе было полно, не осталось ни одного свободного столика. Когда в кафе после поздней пробежки зашла Джесс, Джо просто стояла и улыбалась, глядя на переполненный зал. Группа подростков говорила так громко, будто здесь был ночной клуб. Энджи и Хильда оккупировали дальний столик и снова играли в шахматы. Очевидно, проигравшая в прошлый раз решила взять реванш. Бен, Чарли и Лорна смеялись за столиком в центре. Они пили горячий шоколад и ели сладкие пирожки.

– Итак, свет горит, но никого нет дома, – прокомментировала Джесс, остановившись у стойки и вынув из ушей наушники.

– Что? – Джо вернулась в настоящее.

– Ты замечталась или настолько устала?

Джо улыбнулась.

– Я устала, но это очень приятная усталость. Я как раз думала о том, как это все замечательно. На улице морозит, того гляди пойдет снег, и я гадала, останутся ли люди дома, чтобы побыть с близкими накануне Рождества, или решатся выйти на улицу. – Она мечтала о завтрашнем свидании, но об этом никто не знал, кроме нее и таинственного отправителя открытки.

– Ты шутишь? – Улыбка Джесс засияла так же ярко, как и ее белокурые волосы. – В этом кафе люди собирались на протяжении многих лет. Я всегда знала, что все дело в Молли и Артуре, в том, как они каждого встречают с распростертыми объятиями. И ты сумела сохранить этот настрой.

– Ты действительно так думаешь?

– Я это знаю. Спроси любого, и каждый тебе ответит, что предпочтет быть здесь вместе с остальными горожанами, а не дома. Разумеется, завтра все будет иначе, это же Рождество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе в конце пирса

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы