Читаем Маленькое лыжное шале в Швейцарии полностью

На самом деле Бернар открыл ей глаза на то, что она упустила. Люк никогда не бросил бы ее на горе; он позаботился бы о том, чтобы она была в безопасности. Он взял бы на себя ответственность выяснить, на что она способна, прежде чем вести ее куда-либо. Ее поразило, что Люк мог быть веселым и импульсивным, но в то же время все продумывал, планировал и взвешивал риски. Она сваляла дурака, отпустив его. Стоило бороться усерднее, чтобы его удержать. Он был для нее идеальной парой. Теперь у нее оставалась только надежда, что однажды провидение вернет его ей.

Глава 24

Они с Кристианом добрались на лыжах до конца трассы, которая шла через гору, а не спускалась вниз, что означало, что склон значительно выровнялся и спускаться, к счастью, стало намного легче. Несмотря на это, ноги у Мины заметно подкашивались, и она была еще больше благодарна, увидев впереди линии канатной дороги с двусторонним движением и станцию. Как всегда, она воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться видом: скалистые горные вершины, выделяющиеся серым на фоне белого, солнце, отбрасывающее таинственные тени на грубо отесанные гранитные грани. Они навели ее на мысль о спящих великанах, бдительно и, возможно, в отчаянии охраняющих планету. А дальше мысли привели ее к Люку, к тому, как он водил ее на смотровую площадку Эггисхорна.

Очередной ночной снегопад создал новые нетронутые пейзажи, поверхность нарушали лишь несколько лыжных трасс, а кристаллы льда сверкали на солнце, словно наполовину зарытые алмазы. Облака разошлись и обняли горы, оставив над ними голубой кратер, и солнечные лучи согревали ее лицо. Вот что действительно важно. Жить, быть живой и наслаждаться тем, что у тебя есть. Она прогнала меланхолию, которая подкрадывалась, как бродячая собака, всякий раз, когда у нее появлялась такая возможность.

– Что так долго? – с ухмылкой чеширского кота поинтересовался Бернар, когда они поравнялись с ним внизу, где он болтал с другой группой. – Готовы выпить пива?

– Конечно, – отозвалась Мина, подмигнув Кристиану.

Кристиан закатил глаза, но ничего не сказал об их нелегком спуске с горы. На самом деле, как только они снова встали на лыжи, он показал себя терпеливым и добрым тренером, проводя ее по некоторым наиболее сложным участкам, разбивая их на небольшие фрагменты, которые Мине были по плечу. Под всей этой социальной неловкостью скрывался очень добрый, нежный и удивительно вдумчивый человек, и Мина смогла точно понять, почему Амелия была так полна решимости о нем заботиться.

Пока они стояли в очереди в переполненном баре, дал о себе знать отсроченный шок, и пот на ее теле остыл, отчего ей стало немного зябко.

– Почему бы нам не посидеть внутри? – предложил Кристиан.

– Нет, – отрезал Бернар. – Зачем это тебе? Сегодня чудесный день.

– Мне немного холодно, – настаивал Кристиан.

– Я останусь с тобой внутри, – сказала Мина, бросив на него благодарный взгляд.

– Пива? – нетерпеливо фыркнув, спросил Бернар, когда к ним подошла девушка-официантка.

– Я, пожалуй, выпью горячего шоколада. Мина?

– Отличная идея, – с двойной благодарностью отозвалась она: употреблять алкоголь вдобавок к шоку, вероятно, было бы не очень разумно. Ей все еще предстояло спуститься с горы, и, хотя там была канатная дорога, она не была уверена, куда она ведет и сколько еще ей придется ехать оттуда на лыжах. Она внезапно вспомнила, как Люк изучал вместе с ней лыжную карту, точно объясняя, где они находятся и как вернуться с Эггисхорна.

Сделав заказ и получив желаемое, они направились к столику, Мина и Кристиан бережно прикрывали высокие бокалы со взбитыми сливками и шоколадной стружкой, словно оберегая их.

– Как тебе трасса? – поинтересовался Бернар.

– Ужасающа, – ухмыльнулась Мина.

– Молодец, что спустилась. Это довольно сложная задача.

– Хм, – протянула Мина, сохраняя застывшую улыбку на лице.

Она видела, что Кристиан собирается что-то сказать, но прежде чем она успела подтолкнуть его под столом локтем, он передумал и занялся сливками на своем напитке. Она улыбнулась: он учился.

Съев бутерброд, она извинилась и собралась уходить.

– Есть несколько вещей, которые я могла бы сделать в кафе, и они не дают мне покоя.

– Нужна какая-нибудь помощь? – спросил Кристиан.

– Нет, я в порядке.

На самом деле делать ей было нечего, просто хотелось пойти и с удовольствием посидеть в кафе. Ханна все тщательно упаковала, ее коробки с фарфором должны были прибыть со дня на день, и ей не терпелось воссоединиться с ними и увидеть посуду на своих местах.

– Сплошь работа и никаких развлечений, – бросил Бернар, в очередной раз демонстрируя свое владение английским.

– Наверное, на самом деле я не думаю об этом как о работе. Именно так и понимаешь, что приняла правильное решение. – Сказав это, Мина почувствовала, как ее охватывает волна удовлетворения.

* * *

К ее радости, пока ее не было, прибыл фарфор, и один из соседей Амелии любезно забрал его со склада, чтобы избавить водителя от работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги