– Не надо,
Глаза Мины расширились, и она обняла крестную.
– Для меня это честь. О, у меня есть куча идей для свадебных тортов.
Амелия погладила ее.
– У нас еще полно времени. Ну, несколько недель.
– Несколько недель!
– Никому не рассказывай, мы не хотим большой шумихи, да и зачем ждать? Мы оба достаточно взрослые, чтобы знать, чего хотим. Это будет небольшая свадьба, всего человек на десять, но потом мы устроим вечеринку для всех.
– Свадебный торт. – Идеи уже роились у нее в голове.
– Может, пока сосредоточишься на сегодняшнем дне? – Амелия потрепала ее по щеке. – Всему свое время.
– Ты же меня знаешь. Вечно заглядываю на шаг вперед.
– Ну не сегодня, это и твой день тоже. Смотри, уже почти пора.
Как выяснила Мина, это было типично для Швейцарии: многие приглашенные гости, особенно пожилые люди, прибыли ровно к часу дня, без всяких модных опозданий, которые так часто характерны для обывателей. Несмотря на то что она уже знала, чего ожидать, ее все равно удивила аккуратная, расторопная очередь, ожидающая у новой двери, выкрашенной в лесной зеленый цвет в тон внутренней стене. В мгновение ока кафе наполнилось шумом, веселая болтовня эхом отражалась от стен. Клаудия и Фрэнк пришли с красивым растением в горшке и настояли на том, чтобы им провели экскурсию по каждому дюйму кухни, дегустационному залу и кафе.
– Вы проделали потрясающую работу. Это прекрасно! – воскликнула Клаудия. – Не могу дождаться, когда проведу здесь первый тур. Мы спланировали действительно интересный маршрут, так что сможем остановиться здесь на ланч.
Мина почувствовала себя немного подавленной их поддержкой.
– Так любезно с вашей стороны.
– Это бизнес, – отозвался Фрэнк. – Если мы хорошо проведем время с нашими клиентами и отведем их в красивые места, они будут рекомендовать нас своим друзьям и семьям. Сарафанное радио – один из лучших способов рекламы. – Он подмигнул. – И ничто не поддерживает уставших туристов лучше, чем пироги.
Рассмеявшись с ним вместе, она заметила, что в дверях появились несколько новоприбывших.
– Извините, я должна подойти поздороваться.
В течение следующего часа люди продолжали прибывать, и Мина обнаружила, что ее внимание постоянно приковано к двери.
Приехали Кристиан с Джейн, заглянула итальянская семья, жители деревни и гости из соседнего отеля.
– Мне это очень нравится. – Фрау Хубер, одна из соседок Амелии, заговорила на высокопарном английском и указала на чайную тарелку, которую держала в своих пухлых руках.
– Готтхельф?
– Нет, тарелка. – Она зажала тарелку между большим и указательным пальцами.
– А, тарелка. Спасибо, я привезла их из Англии.
– Очень хорошо. – Она одобрительно кивнула и подозвала к себе другую женщину, постарше. Они вдвоем сравнили свои тарелки и завели оживленную беседу на немецком, из которой Мина мало что поняла, несмотря на то что ее немецкий за последний месяц стал лучше. Теперь, когда она решила остаться, не было никаких оправданий тому, чтобы не говорить на этом языке, вместо того чтобы все время полагаться на других в качестве переводчиков. Ее взгляд снова скользнул к дверному проему.
Она заметила, что Йоханнес ходит по залу, наполняя бокалы, и приготовилась к официальному выступлению.
– Приветствую и благодарю всех за то, что пришли на это замечательное мероприятие. Сегодня у нас два торжества, и мы с моей невестой… – Он сделал паузу, когда по комнате пробежала волна улыбок. – Мы особенно хотели бы поблагодарить Мину за то, что она позволила нам присутствовать на ее торжественном открытии. Мина, – поманил он ее.
Она сглотнула и еще раз посмотрела на дверь. Вздохнув про себя, пробралась сквозь собравшуюся толпу к Йоханнесу и Амелии. Она действительно надеялась.
Изобразив на лице безмятежную улыбку, которая скрывала мучительное разочарование, Мина повернулась лицом к публике, тронутая теплотой обращенных к ней улыбающихся лиц.
– Спасибо всем за то, что пришли, и за то, что вы так радушны. Я с нетерпением жду возможности пожить здесь и познакомиться со всеми вами в ближайшие месяцы. Открытие малого бизнеса в небольшом сообществе – это одновременно и непросто, и увлекательно. Вы все видели, как я готовилась, я надеюсь, увидите, и как я преуспеваю. В то же время я знаю, как важно поддерживать друг друга, поэтому я открыта для любых идей или способов, которыми могу помочь и вашему бизнесу. – Она лучезарно улыбнулась присутствующим. – Ну вот, скучная часть закончилась, праздник – важнее! Я бы хотела, чтобы вы все присоединились ко мне и поздравили Амелию и Йоханнеса с их помолвкой. – Она подняла бокал. – За Амелию и Йоханнеса!
Все зааплодировали и подняли бокалы.