Читаем Малиса в Подмирье полностью

Поглощённые мыслями о долгожданной кружке крепкого чая из пакетика и печенье с изюмом, они не обратили внимания на шикарно одетого мужчину, который с загнанным видом метался на роликах среди куч строительного мусора, спасаясь от преследующего его по пятам разъярённого пса. Сторож, пёс которого терроризировал дядюшку Язву, уже снова задремал – всё благодаря новому приложению с убаюкивающими песнями китов, которое загрузила ему в телефон заботливая жена.

Сет попытался выбраться из могилы, в которую угодил, но она оказалась слишком глубокой, и он только ещё больше перемазался. Собственно, он и не возражал бы здесь очутиться, но все кости были уже извлечены рабочими. «А какой смысл, – думал Сет, – торчать в древней могиле, если никаких древних костей в ней уже не осталось?»

На другой стороне стройплощадки псу наконец удалось подобраться к дядюшке Язве достаточно близко, чтобы цапнуть его за фалду пиджака. Дядюшка Язва вскрикнул, но на роликах устоял. И когда уже казалось, что ему не избежать судьбы стать собачьим кормом, откуда-то из темноты спорхнула похожая на дрозда крупная чёрная птица, которая, присев за одну из земляных куч рядом, мелодично прокаркала:

– Бис-квит-из-мух, бис-квит-из-мух!



Дядюшка Язва вспомнил про печенье, которое прихватил из дома Королички. Порывшись в кармане, он достал оттуда одно печенье и бросил его себе за спину. Пёс, питавший к печенью особое пристрастие, тут же оставил погоню, уселся и принялся хрустеть нежданным угощением.



Видя, что пёс занят делом, дядюшка Сет ринулся на выручку Сету. Он размотал конец верёвки, которая всё ещё была обвязана вокруг его пояса, и опустил его в могилу, поглотившую Сета. Сет ухватился за неё, а дядюшка Язва – за стоящий поблизости бульдозер, чтобы его тоже не затащило вниз. Держась за верёвку и упираясь ногами в стенки могилы, Сет наконец выбрался наружу.

– Спасибо, дядя Малисы, – поблагодарил Сет, отряхивая глину с коленей.

– Зови меня просто Язва, – сказал дядюшка Язва.

– Ага, ладно. Теперь нам надо попасть в Музей Древностей.

– Согласен, – сказал дядюшка Язва. – Придётся как-то выручать мою племянницу. Вперёд, за ней!

* * *

Малисе поездка до музея показалась на удивление комфортной. Ящик, в котором она заперлась, был внутри набит резаной бумагой, чтобы упакованные в нём бесценные артефакты не побились в дороге. Эта бумага послужила Малисе отличным матрасом. Пару раз она попробовала приоткрыть крышку, но замок защёлкнулся надёжно. Водитель всю дорогу во всё горло распевал рок-баллады, и Малиса только радовалась, что её уши оказались защищены бумагой.

По прибытии фургона в музей его разгрузили, включая и ящик, в котором затаилась Малиса. Грузчики, тащившие его по длинным музейным коридорам, даже разворчались.

– Ух и тяжеленный же! – сказал первый.

– Интересно, что там внутри, – сказал второй.

– Небось какие-нибудь старые камни, – предположил первый. – Эти историки повёрнуты на старых камнях.

– А может, сокровища какие-нибудь, – мечтательно сказал второй. – Римские сокровища, а? Хотел бы я на них поглядеть.

Малиса услышала, как его напарник втянул воздух сквозь зубы, словно обдумывая эту идею.

– Ладно. Давай вскроем его, как донесём до хранилища, и выясним, – сказал он.

«Ой! – подумала Малиса. – Только этого мне не хватало!»

Эх, если бы она умела становиться невидимой, как дядюшка Язва… Но этот трюк она пока ещё не освоила. «Думай-думай-думай!» – велела она себе.

Пока Малису, не слишком бережно встряхивая, тащили через музей, она видела сквозь дырочки в стенках ящика бесконечные ряды застеклённых витрин и выставочных стендов. То и дело слышался шорох распахивающихся двойных дверей. Наконец ящик опустили на пол.

– Ну что ж, – сказал первый грузчик. – Давай откроем его и глянем, что там внутри.

Затаив дыхание, Малиса услышала, как в дерево крышки со скрежетом вгрызаются какие-то инструменты, а потом что-то железное стучит по замку.

Малиса приказала себе шевелить мозгами быстрее. Какой смысл сокрушаться о том, чего она не умеет? Надо воспользоваться теми умениями и знаниями, которые у неё есть! А что у неё есть? Например, она знает кучу всего о привидениях. И о том, какими способами они наводят ужас на Вершков. Да и как ей этого не знать – ведь её родители владеют агентством по зафантомливанию! Ма и Па научили её кое-каким профессиональным трюкам, например умению делать так, чтобы её голос доносился как издалека и отражался от стен, создавая впечатление, будто он звучит со всех сторон сразу. Малиса прикрыла рот ладонями и издала на пробу заунывное призрачное стенание:

– ААААААУУУУУУОООООООООУУУУ!

Грузчики тут же прекратили терзать замок ящика.

– Ч-что это было? – испуганно спросил первый.

Второй поднял голову и прислушался.

– Ничего вроде. Давай, нам уже чуть-чуть осталось.



Малиса застонала снова, на этот раз уже погромче.

– АААААААУУУУУООООООО! – завывала она. – ВЫЫЫЫЫПУУУУСТИТЕЕЕЕ МЕНЯАААА ААААААУУУУУОООООУУУУУ! ОСВОБОДИТЕ ПРОКЛЯТИЕ ГРОБНИЦЫ! ДАЙТЕ СВОБОДУ МУУУУУМИИИИ!

– Так, – придушенно сказал первый грузчик. – С меня хватит. Лично я убираюсь отсюда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес