Читаем Малый мир. Дон Камилло полностью

— Ваше высокопреподобие, — иронично заметил полицейский чин, — трудно, знаете ли, поверить, что человек в одиночку может маневрировать дубовым столом весом почти в два центнера.

Дон Камилло нахлобучил шляпу.

— Сколько он там весит, не знаю, — пробурчал он, — но взвесить недолго.

Он вышел из дома, и за ним последовали остальные.

Подойдя к остерии Молинетто, комиссар указал на дубовый стол.

— Это он, святой отец?!

— Он, — ответил дон Камилло. И тут же схватил этот стол и — одному Богу известно как — поднял его над головой на вытянутых руках. А потом швырнул на лужайку.

— Ого! — закричали все присутствующие.

Пеппоне мрачно вышел вперед. Он снял пиджак, схватился за стол, сжал зубы, поднял стол над головой и тоже швырнул его на лужайку.

Народу вокруг уже столпилось немало, и вопль восторга сотряс окрестности.

— Да здравствует мэр!

Полицейский комиссар аж рот разинул от изумления. Он подошел к столу, потрогал его, безуспешно попытался сдвинуть с места. Потом посмотрел на Пеппоне.

— У нас тут в городке так вот! — гордо заявил Пеппоне.

— Ладно, ладно, — пробормотал полицейский чин, вскочил в машину и был таков.

Пеппоне и дон Камилло яростно уставились друг на друга, потом развернулись, не проронив ни слова, и пошли каждый в свою сторону.

— Ничего не понимаю, — пожал плечами трактирщик, — коммунисты, попы, полиция, и всем не дает покоя мой бедный стол. Черти б взяли всю эту политику и того, кто ее придумал.

* * *

Кончилось все, как и ожидалось, — вызовом из курии. Дон Камилло поехал в большой город, у него дрожали колени.

Епископ принял его в большой зале на первом этаже. Он был там один, маленький, хрупкий, совсем седой, казалось, что он утопает в огромном кожаном кресле.

— Ну что, дон Камилло, ты за старое? Скамеек тебе уже не хватает, ты набрасываешься на людей со столом!

— Это была минута слабости, Владыка, — заикаясь, прошептал дон Камилло, — я только…

— Дон Камилло, мне все известно, — прервал его епископ. — Придется отправить тебя к козам, на вершину горы.

— Но, Владыка, они сами…

Епископ поднялся. Опираясь на посох, он подошел, встал прямо перед доном Камилло и посмотрел на его исполинскую фигуру снизу вверх.

— Они меня не интересуют, — воскликнул он, потрясая посохом. — Священнослужитель, которому доверена духовная миссия проповедовать любовь и милосердие, не должен вести себя как бешеный и швырять столы на головы ближним своим. Как тебе не стыдно!

Епископ прошел несколько шагов в сторону окна, остановился и продолжал:

— И еще врешь, что ты был один! Ты организовал засаду, ты все это подготовил. Один человек не может расшибить пятнадцать голов.

— Ваше преосвященство, я был один, — возразил дон Камилло. — Все дело в столе, это от него столько неприятностей вышло, когда он упал. Это ведь был большой, тяжелый стол, вот как этот, — сказал дон Камилло, дотрагиваясь до резного дубового стола, стоявшего в центре залы.

— Вот ты и попался. Ну-ка давай, если ты такой сильный, подними его, а не то ты — подлый обманщик, — епископ смотрел сурово.

Дон Камилло ухватился за стол. Он был гораздо тяжелее трактирного. Но если дон Камилло запустил мотор, то он уже шел напролом.

Кости заскрипели, вены на шее напряглись, подобно канатам. Стол сдвинулся с места и начал потихоньку подниматься.

Епископ смотрел, затаив дыхание, до того момента, пока стол не застыл на вытянутых руках над головой дона Камилло. Тогда он стукнул посохом об пол и скомандовал.

— Бросай!

— Но, Владыка, — простонал дон Камилло.

— Бросай, я тебе говорю! — крикнул епископ.

Стол с грохотом рухнул в угол. Дом задрожал. К счастью, зала была на первом этаже, а то точно настал бы конец света.

Епископ посмотрел на стол, потыкал посохом в обломки и обернулся, качая головой, к дону Камилло.

— Мой бедный дон Камилло, — вздохнул он. — Как жаль… Никогда тебе не стать епископом.

Он снова вздохнул и развел руками.

— Если бы я мог ворочать такие столы, я бы, может, и сегодня оставался бы настоятелем в своей деревушке.

Тут в дверях показались прибежавшие на шум люди, с вытаращенными от страха глазами.

— Ваше преосвященство, что случилось?

— Ничего.

Они уставились на обломки стола.

— А, вы про это? — спросил епископ. — Ерунда. Это я его сломал. Дон Камилло меня малость рассердил, и я потерял терпение. Впадать в гнев — большой грех, дети мои. Да простит меня Господь!

Все вышли. Епископ положил руку на голову дону Камилло, вставшему на колени.

— Иди с миром, мушкетер Царя Небесного, — сказал он, пряча улыбку. — И спасибо тебе, ты так потрудился, чтобы развлечь бедного старика.

Дон Камилло вернулся домой и рассказал обо всем Христу.

Христос, вздохнул, покачал головой и сказал:

— Шайка сумасшедших!

Полевая философия

Сбор урожая был в самом разгаре, когда случилась забастовка батраков и арендаторов. В больших хозяйствах дело принимало серьезный оборот.

Дон Камилло не мог этого вынести. Когда вышел приказ ограничить корм скоту для сокращения производства молока, он нашел Пеппоне, ходившего между блокпостами, и преградил ему путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Морские досуги №6
Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.В книги представлены авторы: Борис Батыршин, Андрей Рискин, Михаил Бортников, Анатолий Капитанов, Анатолий Акулов, Вадим Кулинченко, Виктор Белько, Владимир Цмокун, Вячеслав Прытков, Александр Козлов, Иван Муравьёв, Михаил Пруцких, Николай Ткаченко, Олег Озернов, Валерий Самойлов, Сергей Акиндинов, Сергей Черных.

Коллектив авторов , Николай Александрович Каланов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Прекрасная свинарка
Прекрасная свинарка

Полное название — «Прекрасная свинарка, или неподдельные нелицеприятные воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен, ей самой написанные».Сатирический роман «Прекрасная свинарка» увидел свет почти пятьдесят лет назад. «Американская мечта» будоражила воображение многих поколений обездоленных людей всего мира. Слухи о сказочно изобильной стране, где легко и быстро чистильщик сапог может стать миллионером, — заманчивы. Ларни с неподражаемым юмором, тонко высмеивая наивное и простодушное преклонение перед всем американским, показывая Америку изнутри, в соприкосновении с этой самой американской мечтой, развеивает иллюзии. Много что изменилось в сегодняшнем мире. Однако искрометный юмор, язвительная точность оценок, бесстрашие сатиры автора и сегодня не менее интересны и полезны читателю. Судите сами.

Мартти Ларни

Юмор / Юмористическая проза