Разумеется. К чему вы клоните?
КАСПАР
Странное слово.
ИРОДЛ
В каком смысле — странное?
КАСПАР
Тетрархи напоминают мне «те раки».
ИРОД
К чему это неуместное замечание?
КАСПАР
Тетрархи, те раки, те раки, тетрархи — ни складу, ни ладу, слова почти одинаковые, а потом опять все-таки разные.
ИРОД (
Шут гороховый.
КАСПАР (
Ха-ха, видите, я еще даже не представился, а он уже думает, что я — шут гороховый!
ИРОД
Перегрин, ступай и принеси несколько тронов.
ПЕРЕГРИН
Ваше величество, я нанимался сюда ученым.
ИРОД
Да, но иногда ты можешь пригодиться на что-нибудь полезное.
(
Пять тронов? Может, ты и непревзойденный математик, Перегрин, но на этот раз ты обсчитался, один трон лишний.
(
Господа цари, прошу.
КАСПАР
Как поживает господин император Август?
ИРОД
Превосходно.
Не далее как позавчера он прислал мне три собственноручные депеши.
КАСПАР
Прошу передать наш общий привет императору Августу.
ИРОД
Буду рад воспользоваться этим правом.
КАСПАР
Как поживает ваш народ?
ИРОД
Очень хорошо.
КАСПАР
Прошу передать наш общий привет народу Палестины.
ИРОД
Взаимный сердечный привет от народа Палестины.
Господин царь Мельхиор, вы, конечно, царь Персии?
МЕЛЬХИОР
Народ Персии приветствует великого царя Ирода.
ИРОД
Прошу передать привет высокообразованному и просвещенному народу Персии.
(
Вы, господин царь Бальтазар, вероятно, царь Аравии?
БАЛЬТАЗАР
Народ Аравии шлет вам выражения глубочайшей симпатии
ИРОД
Прошу передать привет прилежному и трудолюбивому народу Аравии.
(
А вы, царь Каспар, если полученные мной сведения верны…
КАСПАР
Какая доброта!
ИРОД
Если мне правильно сообщили…
КАСПАР
Какая очаровательная любезность!
ИРОД
…вы, господин царь, вы — царь…
КАСПАР
Миленькой, красивенькой, любименькой…
ИРОД
Черт побери, чего? Чего вы царь?
КАСПАР
Я царь Саксонии.
ИРОД
Саксонии? А разве она на Востоке?
КАСПАР
Саксония принадлежит Востоку.
ИРОД
Прошу передать привет ласковому и скромному народу Саксонии.
КАСПАР
Народ Саксонии тоже как бы приветствует вас.
ИРОД
Он известен своей надменной учтивостью.
КАСПАР
Да, он полностью состоит из саксонцев.
ИРОД
Полностью? Весь народ? Все без исключения саксонцы?
КАСПАР
Да.
ИРОД
Нелегкая у вас профессия.
КАСПАР
Люблю я эти встречи на высшем уровне. Многие вопросы улаживаются главами государств без всяких усилий, просто так, в ходе дружеской беседы. (
МЕЛЬХИОР
Но мы еще не уходим.
КАСПАР
Ну, так прощайте, любезнейший.
ИРОД
Перегрин, они явились из-за Звезды.
ПЕРЕГРИН
Как вы догадались?
ИРОД
Они не сказали ни слова о погоде.
КАСПАР
Царь Ирод, я забыл сказать…
ИРОД
Что, царь Каспар?
КАСПАР
Забыл.
ИРОД
Какая жалость.
КАСПАР
Ну, ничего. (
ИРОД
Видишь, опять ни слова о погоде.
КАСПАР
Да, вот что. У меня совсем выскочило из головы: сегодня ночью будет, пожалуй, очень хорошая погода.
ИРОД (
Ну, наконец! Как тонко он свел разговор на погоду.
КАСПАР
Кстати, между прочим, не знаете ли вы случайно, где обретается та Звезда, которая предсказывает рождение нового… (
ИРОД
Ха!
КАСПАР
Что с вами? Вы поперхнулись?
ИРОД
Ха! Ха! Клянусь Гераклом, ха! (
КАСПАР
Очень хорошо, спасибо. Успокойтесь. Я спросил просто так, между прочим.
ИРОД
Перегрин, догони эту Звезду.
(
Перегрин, ты не хочешь вынести из зала эти троны, раз уж ты их сюда принес?
(
Следи за Звездой! Сообщи мне, где прячется Младенец, которого я должен убить! Не торчи у меня перед глазами!
(
Новый царь. Я всего только Ирод Великий. Чтобы меня назвали Иродом Добрым, надо совершить еще много убийств.
ИОСИФ