Читаем Мама для дракончика или Жена к вылуплению полностью

По дороге я то и дело ловила на себе взгляд Эйдана: ласковый, полный нежности. Его ненавязчивое внимание сопровождало меня все время. Он спешил подать мне руку, перенести через лужу или кочку, и казалось, что он хочет прикасаться ко мне. Никогда прежде я не ощущала ничего подобного. Да, прежде, когда я еще была красива, то на меня смотрели, но эти взгляды всегда были обжигающими и какими-то липкими. Я будто бы была для тех мужчин не человеком, а пустой красивой оболочкой, будто ваза, к которой они приценивались, раздумывая, по карману ли. Эйдан же смотрел как... я не могла сказать, как на что, но это уже казалось мне не просто дружеским участием пополам с вежливостью, как прежде. Но поверить в это до конца я не решалась.

До самого вечера мы объезжали поля, и я была довольна результатом. Эйдан в специальную книжечку записывал результаты наших с Дэни изысканий, что-то сразу передавал местным жителям. Мы не пропускали в деревни, а заезжали в них, как и положено добрым хозяевам. Эйдан разговаривал с людьми, и я видела, как удивленно они смотрят на Дэни и Вилли. Эйдан не забывал указать, что перед людьми их новый виконт, пусть и юный, но он уже с помощью своей магии помогает на полях. Не знаю, верили ли люди, но кланялись с удивлением.

К вечеру я устала и поспешила отправить детей мыться, оба извязывались как маленькие поросята. Эйдан, едва войдя, уже распечатывал какое-то письмо, вздохнул тяжело. Наверное, неприятная новость. Кивнув ему, я хотела тоже подняться наверх.

— Камилла, — задержал он меня, — я получил известие из столицы и... в общем... боюсь, что больше нет возможности ждать. Мы должны провести большой бал и представить обществу Вильгельмину.

— Уже? — ахнула я, — но как же... она ведь не превращается?..

— Ждать мы больше не можем. Пока переезжать в столицу не будем, не хочу дергать детей, но я буду открывать порталы, придется навещать столичный дом, заказать тебе новое платье, подходящее случаю, все подготовить... не волнуйся, мои служащие привычны к этому, мы наймем дополнительный персонал у агентства, в которое я всегда обращаюсь, они предоставляют и организатора бала, тебе останется только указать организаторам, чего ты желаешь.

Я тяжело вздохнула. Ну, конечно. На самом деле ошибки, которые простительны неженатому мужчине, обязательно будут учтены, если речь идет о его жене. Хозяйка бала — это огромная ответственность, мама не успела меня этому научить, но мы проходили в школе. Однако, уровень бала герцога — это совсем не то, к чему я была готова. Но придется вспомнить, что и как и поднять свои школьные записи.

— Хорошо, Эйдан, я тебя поняла, — кивнула я.

— Есть те, кого ты хочешь пригласить?

Я задумалась. Возможно, следует восстановить связи со своими одноклассницами, нужно будет узнать, как сложилась их судьба. А еще, конечно, тетушка, я обещала ей и Анисии приглашение на бал в обмен на то, что мы не будем устраивать скандалов. Проигнорировать их значит уже продемонстрировать, что в нашей семье все не так просто.

— Я бы хотела пригласить своих родственников и, может быть, кого-то из одноклассниц, — неуверенно произнесла я.

— Нужно будет составить список, — кивнул Эйдан.

Организовать бал для герцога было задачей безумно сложной, но работники Эйдана в столице действительно были преданными делу и опытными людьми и нелюдьми, а те, к кому он обращался за помощью, знали свое дело, были бы у заказчика деньги. Финансов Эйдан не жалел и даже меня подбадривал: не экономь, делай так, как тебе нравится больше.

Господин посол эльфиской автономии в честь знаменательного события презентовал мне чудный отрез эльфийского шелка на платье. Его и трогать-о было страшно, не то что резать и что-то шить. Ткань была с переливом: большей частью темно-синяя, почти черная, но по ней будто были рассыпаны серебряные искорки-звезды. Это была не вышивка, не камни, не вплетенные в ткань серебряные нитки, а какая-то эльфийская технология, которую никто не мог повторить. Казалось, что перед тобой настоящее звездное небо. С одного конца ткань постепенно светлела в пепельно-серый, словно предрассветные сумерки, а самый край переливался розовым. Мне сшили из него платье довольно простого силуэта, отдаленно напоминающее то, в котором была жена посла на балу, с многослойной юбкой, демонстрирующей разные оттенки ткани. Сам шелк был полупрозрачный, поэтому его можно было использовать и на вуаль, но в два слоя он становился совершенно непрозрачным.

— Вы уверены, что вам все еще нужна вуаль? — вежливо спросила меня Мелоди, когда мы обсуждали со швеей заказ.

Я замерла растеряно. Ниточки шрамов постепенно сглаживались и становились менее заметными, хотя все еще были отчетливо видны. Можно было бы действительно написать Клену и попросить его достать косметику... или просто воспользоваться человеческими аналогами: пудрой и румянами, все же это всего на один вечер. Я сглотнула, но все же не решилась сейчас на такой важный шаг:

— Давайте все же сделаем вуаль, а потом уже я посмотрю.

— Конечно, миледи, как прикажете, — кивнула швея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы