Читаем Мама мыла раму полностью

Поскидали десантники,словно формы, тела.Улетели, касатики,не дождавшись тепла.То не ангелов пение,не оркестр духовой —это бабье терпение,перешедшее в вой.Кто-то скажет: «За Родину…»Кто-то всхлипнет: «Зазря…»И, подобная ордену,загорится заря.Дать бы всем: Богу — Боговои царево — царю,а всем прочим немногое —вот такую зарю.Станут младшие старшими —в небеса из грязи.Не торгуются с павшими:все, что хочешь, проси.Только мертвым, им пофигу:что звезда им, что крест.…В жизни есть место подвигу,слишком много есть мест.

«Снова в поле чистом кто-то стонет…»

Снова в поле чистом кто-то стонет,а над ним кружится воронье…Никакая родина не стоиттех, кто умирает за нее.В небесах высокая наградабудет всем,   кто до нее дорос.Видит Бог, кому все это надо, —женщина не видит из-за слез.

«Нет хуже месяца, чем ноябрь…»

Юрию Полякову

Нет хуже месяца, чем ноябрь,и нету места грустней России.Собака воет как волк. Но я бы,если б, конечно, меня спросили,сказала: «Чтобы бежать в Египет,нужна причина не дай-то Боже!..А у меня и стакан не выпит:Что ж я все так вот возьму и брошу?..»

Полет шмеля

Мой маленький сын нашел мертвого шмеляи, рыдая, прибежал ко мне.Я, не моргнув глазом, сказала,что если шмеля положить на веранде на солнце,он оживет…Рано утром сын первым делом побежал на веранду.Обогнав его в три прыжка,я спихнула шмеля на землюи ткнула пальцем в небо:«Вон он!.. Видишь?..»Сын задрал головуи, щурясь от солнца, сказал:«Здорово летит!..»А я опустилась в креслои подумала,что осушить слезинку ребенкаможет только высшая гармония,то есть сказка,потому что она самая большая правда,которая принимает форму маленькой лжи,чтобы ребенок мог ее вместить,и что Евангелие — это, конечно,сказка,но ведь нас предупредили:«Будьте как дети», —только тогда вы сможете увидетьполет шмеля в пустом небе.

«Что там юность…»

Что там юность,   что молодость,      что тридцать пять! —впереди еще вся красота,ибо нужно по капле ее собирать,словно воду   в пустыне      с куста:и младенческий смех,   и морщину на лбу,и слезу,   и рубец,      и венец…И взаправду красивой я буду в гробу,когда всё соберу наконец.

Воспоминание о пионерлагере

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия