– Это долгая история, мистер Ба… Эдриан, – поправилась я. – Некая миссис Лиоми сказала об этом, когда мы с детьми были в Лакомке. Не волнуйтесь, Лотти и Вилли ничего не слышали. Мне не хотелось их пугать, пока…
– Пока нет известий о том, утонул я или нет, – закончил за меня Эдриан. – Все обошлось. Удалось даже вытащить из реки двуколку и спасти коня. Считайте, отделался легким испугом, а так… страшно представить, что было бы с Лотти и Вилли.
На кухне повисло молчание. Боюсь, мне нечего было к этому добавить. Я посмотрела на мужчину, что сидел напротив. На лице многодневная щетина, под глазами темные круги, острые скулы, впалые щеки. Именно так выглядит человек, переживающий не самые легкие времена. Мне хотелось как-то его приободрить, помочь, поддержать…
– Тьма не может длиться вечно, рано или поздно все равно наступает рассвет, – мягко произнесла я, тоже рассматривая черноту за окном.
– Надеюсь, – выдохнул Эдриан и повернулся ко мне. – Мне очень жаль, Дженна. Во всей этой суматохе я совершенно забыл, что собирался сообщить вам о невозможности нанять вас на работу.
– Но… Вы ведь прислали мне аванс, – удивилась я.
– Это была Матильда. Я еще весной понял, что услуги гувернантки нам не по карману, и детям придется ездить в школу.
– Портянки Маклифа, – тихо прошептала я, прижимая прохладные пальцы к щекам.
Получалось, его супруга, как только запахло жареным, придумала план побега, выманила меня из Лувринии и, собственно, сбежала, пока муж был в отъезде. Какой же трусливой негодяйкой нужно быть, чтобы так поступить? Она предала мужа, наплевала на детей и использовала совершенно незнакомого человека.
– Мне жаль, – добавила я, глядя на мистера Барлоу.
– Что ж, наверное, к чему-то подобному стоит готовиться, когда заключаешь брак по расчету, – усмехнулся Эдриан и мотнул головой, словно отбрасывая навязчивые мысли и обиду на супругу. – Простите. Я сказал лишнее. – Он встал из-за стола. – Завтра я помогу вам добраться до Сент-Брука и лично посажу на поезд. Мы и так злоупотребили вашей добротой, Дженна.
Я смотрела, как он разворачивается и уходит. Воздух вокруг сгустился. Время замедлилось. Я судорожно искала повод его остановить, придумать причину остаться. Хоть что-то! Мне не хотелось бросать Лотти и Вилли. Не хотелось возвращаться в Лувринию, где меня никто не ждал. А здесь… Здесь я была нужна!
– Эдриан, – прежде чем поняла, что делаю, я подскочила и схватила его за руку.
Он с удивлением посмотрел на мои пальцы, что пытались удержать его за запястье.
– Простите, – сдавленно ответила я, кровь прилила к лицу. – Что же вы будете делать один с детьми?
– Жить, – просто ответил он. – Отстрою мельницы. Будет совсем туго – продам что-то еще. Мы справимся, Дженна, не волнуйтесь.
Голос Эдриана звучал уверенно и даже непринужденно. Минута слабости прошла. Предо мной стоял мужчина, который не имел права на отчаяние. Я сглотнула, так как поняла, что нельзя предлагать ему помощь. Он откажется. Здесь нужен был другой подход.
– Мне некуда идти, – выпалила я, неотрывно глядя в глаза Эдриана. – Я сирота и росла в приюте. Работу для гувернантки в Лувринии до середины лета вряд ли найду. Пожалуйста, помогите мне. А я помогу вам!
– Дженна, я хотел бы помочь, но нам не нужна гувернантка…
– Но вам нужен кто-то, кто будет смотреть за детьми, пока вы занимаетесь делами. Кто-то, кто приготовит поесть после долгого дня и соберет разбросанные игрушки. Мне же нужны рекомендации и крыша над головой, пока не найду работу.
Я закончила тираду и запоздало поняла, что все еще цепляюсь за Эдриана. Мечтая провалиться сквозь землю, я убрала руки за спину. Он стоял столбом, и по его лицу было сложно что-либо понять, за исключением того, что Эдриан ужасно устал. Внутренне сжавшись, я приготовилась к отказу.
– Помощь будет неравноценной, Дженна, – наконец сказал он. – Лотти и Вилли могут быть сущим наказанием, а уборка в доме с двумя детьми – это все равно что пытаться вычерпать океан чайной ложкой. Но я не стану отказываться. Видят боги, помощь нам нужна, как никогда. Так что поможем друг другу, – он широко улыбнулся, протягивая ладонь.
Дрожа всем телом, я пожала его руку, тем самым закрепляя сделку.
– Надеюсь, вы об этом не пожалеете, – рассмеялся Эдриан. – У меня просто гора с плеч.
– Да… И у меня, – ответила я, чувствуя, как бешено бьется сердце.
Итак, проблема была решена! Все сложилось как нельзя лучше. Улыбка сама собой расцвела на моем лице. Ладонь Эдриана оказалась широкой и теплой. Температура в комнате подскочила на пару градусов. Или это мне от волнения стало жарко? Неважно! Главное, я смогу остаться в поместье Барлоу и впервые проведу день родных сердец в кругу семьи.
Глава 3
– Я и вправду похожа на нее? – спросила Лотти, смотрясь в маленькое детское зеркало.
– На кого? – спросила я, раскатывая тесто для яблочного пирога.
– На Матильду.
Бросив на девочку внимательный взгляд, я попыталась понять, с чего вдруг она задает такие вопросы? С отъезда миссис Барлоу прошло две недели, и ни разу Лотти о мачехе не вспоминала. А тут на тебе. Может быть, соскучилась?