Читаем Мама по ошибке полностью

Конечно, леди Эмили была права: в дорогу и правда лучше отправляться утром, но, мы находились в таком взвинченном состоянии, что просто не смогли бы уснуть в своих постелях. Волнение, надежда, азарт — смешались воедино, гуляя взрывоопасным коктейлем в нашей крови, который всё труднее становилось сдерживать, и, похоже, леди это поняла, наконец, уступив.

— Обещайте, что будете себя беречь, — всхлипнув, попросила она, прижимая к себе близнецов.

— Обещаем, — пробормотали те, притихнув в бабулиных объятиях.

— Вот и отлично, — вмешался Ричард, — а теперь, нам пора.

— Может, всё-таки отправитесь вдвоём? Зачем тащить с собой детей? — не выдержав, леди Эми предприняла последнюю попытку. — Вы ведь тоже видели, где находится гнездо, так зачем рисковать ими понапрасну?

— Ты забыла, насколько обширна долина? — закрыв глаза, и сделав глубокий вдох, видимо, чтоб не сорваться, вопросом на вопрос ответил Рич. — Да, мы видели ту гору, вот только где именно она находится — не знаем, а вот дети это чувствуют. Смотри, я тебе сейчас это докажу!

Подозвав близнецов, Ричард попросил их закрыть глаза и сосредоточиться на зове, а затем покрутиться на месте, остановившись в том направлении, куда, по их мнению, нам нужно двигаться. Те исполнили всё в точности, остановившись лицом на восток, где, по словам лорда, и находилась долина.

— Я помню, как в детстве, когда вы с отцом отправились в долину, часто так забавлялся, — грустно улыбнулся Рич, — не думал, что это знание когда-нибудь пригодится.

Глава 22

Несмотря на то, что днём по-прежнему было тепло, по ночам уже чувствовалось приближение осени. Стоило только солнцу скрыться за горизонт, как становилось заметно холоднее, отчего приходилось плотнее кутаться в магический плащ, в попытке укрыться от пронизывающего ветра.

— Останавливаемся на привал, — потрепав жеребца по холке, скомандовал Ричард.

— Но мы ещё не устали, — поспешил возразить Морис, — вполне можем проехать ещё немного.

— Разумеется, — не стал спорить лорд, — но только после привала: надо размять ноги и… другие части тела, которые затекли настолько, что, уверен, вы их даже не чувствуете.

Не знаю как близнецы, а я чувствовала те самые части тела, о которых так деликатно обмолвился лорд, очень даже хорошо, поскольку натруженные мышцы, не привыкшие к длинным конным прогулкам, ныли так, умоляя об отдыхе, что я буквально сползала со своей кобылицы, кряхтя и охая, поэтому была рада привалу как никто другой.

Спустя полчаса на небольшой поляне уютно потрескивал костёр, и булькала похлёбка, а наши маленькие герои, уверявшие нас, что они вовсе не устали и готовы без остановки двигаться хоть всю ночь, заснули, завернувшись в плащи.

— Как долго, по твоим подсчётам, добираться до долины? — спросила я, глядя на то, как Ричард ловко управляется с ролью кашевара.

— Больше недели — точно, — ответил он, помешивая похлёбку, — при условии, что нигде не станем надолго задерживаться. Как будет в самой долине — даже не знаю.

— Ясно, — вздохнула я, тайком растирая натруженные мышцы, стараясь при этом не привлекать к себе внимания, чтоб не прослыть неженкой.

— На лошадях мы бы столько не проехали, — увлечённо роясь в сумке, выуживая на белый свет одному ему известные ингредиенты для нашего импровизированного ужина, добавил он, — у единорогов ход плавнее, и скорость больше, так что всё не так плохо.

— Помощь нужна? — чувствуя себя неловко за то, что Ричард взял все обязанности на себя, решила уточнить.

— Конечно, — улыбнулся он, задорно подмигнув, — твоего живительного поцелуя мне сейчас как раз и не хватает. Так что, поможешь страждущему?

— Я серьёзно, а тебе бы всё пошутить, — отмахнулась, поджав губы.

— Да какие уж тут шутки, когда рядом такие соблазны, а дотронуться нельзя? — наигранно вздохнул он. — Вот так и попадаются молодые мужчины в брачные сети, умело расставленные юными чаровницами.

— Что верно, то верно, — растянувшись на траве, тихо рассмеялась я, глядя на тёмный небосвод, усыпанный звёздами и слушая шум ветра, — юные чаровницы — они такие, охомутают и пикнуть не успеешь.

Запах готовящегося над костром варева приятно щекотал ноздри, дразня голодный желудок, вот только почувствовала его, похоже, не я одна.

Где-то в чаще треснул сухой сучок, привлекая внимание, и эхо, подхватив звук, разнесло его по всей округе. Единороги, под личиной обычных лошадей, заметно насторожились, отчего стало немного не по себе. Конечно, с драконом мы были в полной безопасности, я в этом даже не сомневалась, но знать, что где-то неподалёку может бродить опасный дикий зверь…

— Что-то я расслабился, — нахмурился лорд, — пожалуй, поставлю магический охранный купол, через который даже мышь не проскочит, чтоб незваные гости не застали нас врасплох. Не хотелось бы омрачать наше мирное путешествие неприятными зрелищами кровавых стычек, которые наверняка напугают детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги