Читаем Manalive полностью

The criminal specialist who had come with Dr. Warner was a somewhat more urbane and even dapper figure than he had appeared when clutching the railings and craning his neck into the garden. He even looked comparatively young when he took his hat off, having fair hair parted in the middle and carefully curled on each side, and lively movements, especially of the hands. He had a dandified monocle slung round his neck by a broad black ribbon, and a big bow tie, as if a big American moth had alighted on him. His dress and gestures were bright enough for a boy’s; it was only when you looked at the fish-bone face that you beheld something acrid and old. His manners were excellent, though hardly English, and he had two half-conscious tricks by which people who only met him once remembered him. One was a trick of closing his eyes when he wished to be particularly polite; the other was one of lifting his joined thumb and forefinger in the air as if holding a pinch of snuff, when he was hesitating or hovering over a word. But hose who were longer in his company tended to forget these oddities in the stream of his quaint and solemn conversation and really singular views.

“Miss Hunt,” said Dr. Warner, “this is Dr. Cyrus Pym.”

Dr. Cyrus Pym shut his eyes during the introduction, rather as if he were “playing fair” in some child’s game, and gave a prompt little bow, which somehow suddenly revealed him as a citizen of the United States.

“Dr. Cyrus Pym,” continued Warner (Dr. Pym shut his eyes again), “is perhaps the first criminological expert of America. We are very fortunate to be able to consult with him in this extraordinary case–”

“I can’t make head or tail of anything,” said Rosamund. “How can poor Mr. Smith be so dreadful as he is by your account?”

“Or by your telegram,” said Herbert Warner, smiling.

“Oh, you don’t understand,” cried the girl impatiently. “Why, he’s done us all more good than going to church.”

“I think I can explain to the young lady,” said Dr. Cyrus Pym. “This criminal or maniac Smith is a very genius of evil, and has a method of his own, a method of the most daring ingenuity. He is popular wherever he goes, for he invades every house as an uproarious child. People are getting suspicious of all the respectable disguises for a scoundrel; so he always uses the disguise of–what shall I say–the Bohemian, the blameless Bohemian. He always carries people off their feet. People are used to the mask of conventional good conduct. He goes in for eccentric good-nature. You expect a Don Juan to dress up as a solemn and solid Spanish merchant; but you’re not prepared when he dresses up as Don Quixote. You expect a humbug to behave like Sir Charles Grandison; because (with all respect, Miss Hunt, for the deep, tear-moving tenderness of Samuel Richardson) Sir Charles Grandison so often behaved like a humbug. But no real red-blooded citizen is quite ready for a humbug that models himself not on Sir Charles Grandison but on Sir Roger de Coverly. Setting up to be a good man a little cracked is a new criminal incognito, Miss Hunt. It’s been a great notion, and uncommonly successful; but its success just makes it mighty cruel. I can forgive Dick Turpin if he impersonates Dr. Busby; I can’t forgive him when he impersonates Dr. Johnson. The saint with a tile loose is a bit too sacred, I guess, to be parodied.”

“But how do you know,” cried Rosamund desperately, “that Mr. Smith is a known criminal?”

“I collated all the documents,” said the American, “when my friend Warner knocked me up on receipt of your cable. It is my professional affair to know these facts, Miss Hunt; and there’s no more doubt about them than about the Bradshaw down at the depot. This man has hitherto escaped the law, through his admirable affectations of infancy or insanity. But I myself, as a specialist, have privately authenticated notes of some eighteen or twenty crimes attempted or achieved in this manner. He comes to houses as he has to this, and gets a grand popularity. He makes things go. They do go; when he’s gone the things are gone. Gone, Miss Hunt, gone, a man’s life or a man’s spoons, or more often a woman. I assure you I have all the memoranda.”

“I have seen them,” said Warner solidly, “I can assure you that all this is correct.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор