Читаем Manalive полностью

“Symptoms?” asked the doctor. “What was this telegram?”

“It’s a shame to joke about such things,” said Inglewood, in his honest, embarrassed way; “the telegram was Smith’s illness, not Smith. The actual words were, ‘Man found alive with two legs.’”

“Alive with two legs,” repeated Michael, frowning. “Perhaps a version of alive and kicking? I don’t know much about people out of their senses; but I suppose they ought to be kicking.”

“And people in their senses?” asked Warner, smiling.

“Oh, they ought to be kicked,” said Michael with sudden heartiness.

“The message is clearly insane,” continued the impenetrable Warner. “The best test is a reference to the undeveloped normal type. Even a baby does not expect to find a man with three legs.”

“Three legs,” said Michael Moon, “would be very convenient in this wind.”

A fresh eruption of the atmosphere had indeed almost thrown them off their balance and broken the blackened trees in the garden. Beyond, all sorts of accidental objects could be seen scouring the wind-scoured sky–straws, sticks, rags, papers, and, in the distance, a disappearing hat. Its disappearance, however, was not final; after an interval of minutes they saw it again, much larger and closer, like a white panama, towering up into the heavens like a balloon, staggering to and fro for an instant like a stricken kite, and then settling in the centre of their own lawn as falteringly as a fallen leaf.

“Somebody’s lost a good hat,” said Dr. Warner shortly.

Almost as he spoke, another object came over the garden wall, flying after the fluttering panama. It was a big green umbrella. After that came hurtling a huge yellow Gladstone bag, and after that came a figure like a flying wheel of legs, as in the shield of the Isle of Man.

But though for a flash it seemed to have five or six legs, it alighted upon two, like the man in the queer telegram. It took the form of a large light-haired man in gay green holiday clothes. He had bright blonde hair that the wind brushed back like a German’s, a flushed eager face like a cherub’s, and a prominent pointing nose, a little like a dog’s. His head, however, was by no means cherubic in the sense of being without a body. On the contrary, on his vast shoulders and shape generally gigantesque, his head looked oddly and unnaturally small. This have rise to a scientific theory (which his conduct fully supported) that he was an idiot.

Inglewood had a politeness instinctive and yet awkward. His life was full of arrested half gestures of assistance. And even this prodigy of a big man in green, leaping the wall like a bright green grasshopper, did not paralyze that small altruism of his habits in such a matter as a lost hat. He was stepping forward to recover the green gentleman’s head-gear, when he was struck rigid with a roar like a bull’s.

“Unsportsmanlike!” bellowed the big man. “Give it fair play, give it fair play!” And he came after his own hat quickly but cautiously, with burning eyes. The hat had seemed at first to droop and dawdle as in ostentatious langour on the sunny lawn; but the wind again freshening and rising, it went dancing down the garden with the devilry of a pas de quatre. The eccentric went bounding after it with kangaroo leaps and bursts of breathless speech, of which it was not always easy to pick up the thread: “Fair play, fair play... sport of kings... chase their crowns... quite humane... tramontana... cardinals chase red hats... old English hunting... started a hat in Bramber Combe... hat at bay... mangled hounds... Got him!”

As the winds rose out of a roar into a shriek, he leapt into the sky on his strong, fantastic legs, snatched at the vanishing hat, missed it, and pitched sprawling face foremost on the grass. The hat rose over him like a bird in triumph. But its triumph was premature; for the lunatic, flung forward on his hands, threw up his boots behind, waved his two legs in the air like symbolic ensigns (so that they actually thought again of the telegram), and actually caught the hat with his feet. A prolonged and piercing yell of wind split the welkin from end to end. The eyes of all the men were blinded by the invisible blast, as by a strange, clear cataract of transparency rushing between them and all objects about them. But as the large man fell back in a sitting posture and solemnly crowned himself with the hat, Michael found, to his incredulous surprise, that he had been holding his breath, like a man watching a duel.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература